13.06.2024

Белинский, писарев, гуковский о татьяне лариной. Трактовка образа Татьяны в.Г. Белинским и д.И. Писаревым. Образ Татьяны в современном литературоведении. Ваше отношение к полемике Писарев о татьяне лариной цитаты


БЕЛИНСКИЙ И ПИСАРЕВ О ТАТЬЯНЕ ЛАРИНОЙ И ДРУГИХ ГЕРОЯХ РОМАНА А.С.ПУШКИНА
«ЕВГЕНИЙ ОНЕГИН» (часть 1).
Дайджест

Противоречий очень много.
А.С. Пушкин

Аннотация.
В работе показана ошибочность ряда положений критических статей В.Г.Белинского и Д.И.Писарева, посвященных анализу романа «Евгений Онегин», предложена новая трактовка образов главных героев романа, подчеркнута современность и актуальность этого неувядающего пушкинского творения.

1
Золотой фонд мировой литературы немыслим без романа «Евгений Онегин». Почти два века сотни миллионов читателей, ученых, студентов и школьников разных стран изучают это произведение…..
«Евгений Онегин» – роман-загадка. Пушкин щедро разбрасывает по его тексту «заманчивые загадки», чтобы читатель «голову ломал». Великие писатели, знаменитые критики, крупные ученые-пушкинисты нередко высказывают противоположные, часто противоречивые оценки событий или характеров героев.
Загадочность романа подтвердил сам Пушкин, отдавая «плоды трудов» своих «журналистам на съеденье»:

Я кончил первую главу;
Пересмотрел все это строго:
Противоречий очень много.
Но их исправить не хочу.
(глава 1, строфа LX)

Знаменитые литературные критики В.Г.Белинский и Д.И.Писарев, не смогли, по нашему мнению, дать в полной мере компетентного, достойного их высокой квалификации критического разбора «Евгения Онегина» и избежать противоречивости своих же заключений и суждений по ряду вопросов. Так, не должен видный критик выдавать Татьяну Ларину за эталон русской женщины и одновременно называть ее «нравственным эмбрионом» со «спящим умом», «безнравственным» существом, пошлой «идеальной девой»….

2
При создании романа «Евгений Онегин» Пушкин широко использует 4 принципа:«противоречивость», фигуру умолчания, реализм и «веселость».
Пушкин признает принцип противоречивости, реально существующий в природе:

Так нас природа сотворила,
К противоречию склонна.
(5, VII)

Можно сказать, что Пушкин широко использует принцип литературно-художественного противоречия, выступая в романе сразу в трех лицах: как рассказчик, как автор романа, который постоянно делится с читателем своими мыслями, оценками и воспоминаниями, нередко прерывая рассказчика, и как своеобразный лирический герой романа.
Пушкин, как автор, сочинил «необдуманное письмо» Татьяны к Онегину, потом, как рассказчик, восхищается и «не может им начитаться», а затем, как лирический герой, спрашивает: «Татьяна! для кого ж оно?».
Как лирический герой, Пушкин общается со своим «добрым приятелем» Онегиным:

Сперва Онегина язык
Меня смущал; но я привык
К его язвительному спору.
(1,XLVI)

Онегин был готов со мною
Увидеть чуждые страны.
(1,LI)

Разумеется, сложность образов героев, их динамичность может приводить к изменению их взглядов и поведения со временем или в новых обстоятельствах, что не может рассматриваться как их противоречивость.
Принцип фигуры умолчания (прерывание повествования) широко используется Пушкиным для активизации мышления и воображения читателя, для сотворчества. Так, зарождение чувства симпатии, любви, первая встреча молодых, развитие их отношений всегда волнуют читателя. Но Пушкин дает очень скудную информацию и о первой встрече Татьяны с Онегиным, и о знакомстве Татьяны с генералом N. …

«Неоконченность романа» стала одной из главных мишеней для многих критиков, утверждающих, что Пушкин оставил роман незавершенным, не дав развязки любовного треугольника. Даже Белинский пришел к выводу, что «Евгений Онегин» – «роман без конца».
На основе анализа текста этого произведения, характеров героев в развитии ниже будет обоснованно показано, что Пушкин не оставил роман без достойного художественного завершения.
Общепризнанна реалистичность романа. Поэтому при наличии альтернативных оценок характеров и поступков героев читателю следует выбирать из них наиболее обоснованные, наиболее близкие к реальной жизни.
На четвертый принцип – «веселость» – Пушкин обращает внимание читателя уже во введении:

Прими собранье пестрых глав,
Полусмешных, полупечальных...

Печальных событий и известий в романе читатель без труда найдет немало: разорение отца Онегина и его смерть, болезнь и смерть дяди, смерть отца Татьяны, ранняя смерть родителей Ленского, убийство Ленского на дуэли, смерть няни Татьяны; Евгением, «в цвете лучших лет», овладела «русская хандра», Прасковья Ларина, попав в деревню, «рвалась и плакала», «с супругом чуть не развелась», Ольга потеряла жениха накануне свадьбы, княжна Алина четвертый год больна чахоткой, Татьяне после именин гибель от Онегина кажется «любезной», Онегин в восьмой главе – «на мертвеца похожий».
Тем не менее, по словам Пушкина, «главы романа несут на себе отпечаток веселости». Действительно, ниже будет неоднократно показана правота этих пушкинских слов.

3
Белинский жаловался друзьям, что объективный анализ образа Татьяны крайне затруднителен из-за «болезненных противоречий», и в то же время утверждал, что Татьяна «создана… из одного цельного куска», что в ней «нет болезненных противоречий», что она «во всех положениях своей жизни всегда одна и та же», но … «общество пересоздало ее». При этом, разумеется, критик видит огромную «разницу между немой деревенской девочкой с детскими мечтами и светской женщиной, способной словами выражать свои чувства и мысли»….

Почему же Белинский, по словам Плеханова, «самый глубокомысленный из наших критиков», обладавший «чутьём гениального социолога», не может избежать противоречивости своих же суждений?
Противоречие, в общепринятом смысле, – это два высказывания, из которых одно является отрицанием другого, одно с другим несовместимо, одно опровергает другое, нарушая логику или правду.

Для поиска объяснения противоречивости приведенных высказываний Белинского следует подробно рассмотреть одну из главных загадок романа: какое «горе, неотразимое ничем, »обрушилось на мать Татьяны Прасковью Ларину в деревне мужа, и с какой целью Татьяну-ребенка возили в Москву?

Как известно, мать Татьяны Прасковью «повезли к венцу» с Дмитрием Лариным, «не спросясь ее совета», хотя в это время

Она вздыхала по другом,
Который сердцем и умом
Ей нравился гораздо боле.
(2,XXXI)

Чтобы «ее рассеять горе» от расставания со «славным франтом Грандисоном», «игроком и гвардии сержантом» ,

Разумный муж уехал вскоре
В свою деревню, где она,
Бог знает кем окружена,
Рвалась и плакала сначала,
С супругом чуть не развелась.
(2,XXXI)
.
В имении мужа Прасковья переживала тяжелую стрессовую ситуацию: вместо привычной московской жизни, вместо родных и друзей, любимых подруг, «московских франтов и цирцей» она оказалась «в глуши потерянных селений». Но «муж любил ее безмерно», предоставил ей полную свободу действий. Прасковья Ларина

………хозяйством занялась,
Привыкла и довольна стала.
(2, ХХХI)

Привычка, отмечает Пушкин, «свыше нам дана» и нередко вполне может заменить счастье. Но счастливая жизнь Прасковьи Лариной длилась недолго: Пушкин, не вдаваясь в подробности, сообщает, что на Прасковью Ларину обрушилось

горе, не отразимое ничем.
(2, ХХХII)

Мы полагаем, что это «ничем не отразимое горе» состояло в том, что родители в первые месяцы после рождения дочери («от самых колыбельных дней») обнаружили у нее признаки неизвестной болезни, и по этой причине Прасковья с дочкой Таней помчалась за помощью к врачам в далекую Москву.
Факт посещения Москвы маленькой девочкой Таней подтверждается родственниками Татьяны после приезда ее в Москву на «ярмарку невест»:

Родне, прибывшей издалеча,
Повсюду ласковая встреча,
И восклицанья, и хлеб-соль.
«Как Таня выросла! Давно ль
Я, кажется, тебя крестила?
А я так на руки брала!
А я так за уши драла!
(7, XLIV)

Родители, несомненно, рано стали замечать нарушения в психике дочери, странности ее поведения и отставание в развитии. Они тяжело переживали от вида безучастного, неулыбчивого младенца, который «ласкаться не умеет», «смотрит и не видит».

Описание поведения Татьяны-девочки и Татьяны-подростка дает основания утверждать, что наблюдательность Пушкина позволила ему опередить врачей-психиатров всего мира: только через 150 лет после выхода романа психическое расстройство Татьяны Лариной, описанное поэтом, получило в медицине название «аутизм», а легкая форма этого психического заболевания известна ныне медикам как синдром Аспергера.

Современная медицина считает, что аутизм – это состояние психики (психическое заболевание, психическая замкнутость, образ жизни), которое возникает в возрасте от 6 месяцев до 3 лет и проявляется совокупностью таких главных симптомов как отсутствие стремления к общению, преобладание замкнутой внутренней жизни, уход от реальности в мир личных переживаний, мечтательность, чрезмерное фантазирование, самоизоляция, отстраненность от внешнего мира.

4
Все вышеназванные признаки синдрома Аспергера в полном объеме присущи образу Татьяны Лариной, описанному в романе. Вот как характеризует Пушкин свою милую, болезненную героиню….

Дика, печальна, молчалива,
Как лань лесная боязлива,
Она в семье своей родной
Казалась девочкой чужой.
Она ласкаться не умела
К отцу, ни к матери своей;
Дитя сама, в толпе детей
Играть и прыгать не хотела
И часто целый день одна
Сидела молча у окна
(2, XXV)

Две последние строчки в черновике романа звучали иначе:

И часто целый день одна
Сидела с книгой у окна.

Эта пушкинская поправка: замена слова «с книгой» на слово «молча» весьма красноречиво характеризует героиню.
Страдающие от аутизма дети не способны устанавливать эмоциональный контакт с родителями и вести себя типичным для младенцев образом: улыбаться близким, принимать их ласку. Стереотипность речи и поведения, привычка к повторяющимся действиям, неспособность к игре с другими детьми, неумение играть игрушками или что-то делать собственными руками, эмоциональная холодность нередко приводят к отставанию в развитии, умственной отсталости, уходу ребенка в себя, эгоцентризму.
Цитаты из романа, описывающие Татьяну, можно включать в медицинские учебники по психиатрии для поэтического описания синдрома Аспергера.

Задумчивость, ее подруга
От самых колыбельных дней,
Теченье сельского досуга
Мечтами украшала ей.
Ее изнеженные пальцы
Не знали игл; склонясь на пяльцы,
Узором шелковым она
Не оживляла полотна.
(2, XXVI)

…….. куклы даже в эти годы
Татьяна в руки не брала;
Про вести города, про моды
Беседы с нею не вела.
И были детские проказы
Ей чужды……………….

Когда же няня собирала
Для Ольги на широкий луг
Всех маленьких ее подруг,
Она в горелки не играла,
Ей скучен был и звонкий смех,
И шум их ветреных утех.
(2, XXVII)

С подвижной, веселой младшей сестрой Ольгой Таня не играет и не общается, подруг среди других детей или дворовых девушек у нее тоже нет. Эмоционально маленькая Таня не реагирует на присутствие всего живого в доме, во дворе и округе, никого не замечает, никого не гладит и не кормит. Ни одна собака не сопровождает ее в прогулках по лесу.

Ничто ее не занимает,
Ее души не шевелит.
(4,XXIV)

Погруженность в свои мечты, уход в себя, эгоистичность Тани кажутся безграничными. Даже судьба родной сестры и ее жениха («брата своего») ее не волнует. После ночи святочных гаданий Таня увидела в «зловещем сне» гибель Ленского от руки Онегина.

Спор громче, громче; вдруг Евгений
Хватает длинный нож, и вмиг
Повержен Ленский; страшно тени
Сгустились; нестерпимый крик
Раздался... хижина шатнулась...
И Таня в ужасе проснулась...
Дверь отворилась, Ольга к ней,
Авроры северной алей
И легче ласточки, влетает;
«Ну, говорит, скажи ж ты мне,
Кого ты видела во сне?»
Но та, сестры не замечая,
В постели с книгою лежит,
За листом лист перебирая,
И ничего не говорит.
(5, XXI - XXII)

Свадьба Ольги и Ленского была назначена на ближайшее две недели. Сообщи Таня Ольге содержание сна, дуэль Ленского с Онегиным, безусловно, не состоялась бы: Ольга не отходила бы от Ленского ни на шаг, и повода для ревности Ленского на именинах и ссоры двух друзей не было бы. Но Таня глубоко погружена в свои мысли и в разгадку сна с помощью сонника Мартына Задеки.

....…………. Ее сомнений
Мартын Задека не решит;
Но сон зловещий ей сулит
Печальных много приключений.
Дней несколько она потом
Все беспокоилась о том.
(5, XXIV)

Дефицит речевого общения с окружающими приводит Татьяну к проблемам с речью, ограниченности и скудности словарного запаса.

Она по-русски плохо знала,
Журналов наших не читала,
И выражалася с трудом
На языке своем родном.
(3, XXVI)

Постоянная печать бледности на лице («утренней луны бледней») – отличает Татьяну от ее сестры.

Ни красотой сестры своей,
Ни свежестью ее румяной
Не привлекла б она очей.
(2, XXV)

Молчаливое сидение у окна целыми днями стало основным повторяющимся действием, стереотипной, привычной нормой поведения Тани. Молчание – главное состояние героини. «Бледна, как тень», «в уныние погружена», « грустна и молчалива, как Светлана» – вот ее портрет.
Времяпровождение Тани однообразно и бедно впечатлениями. Татьяна привыкла рано вставать. В летнее время после сна в душной комнате она выходит на балкон «предупреждать зари восход», а потом «все грустит она, да бродит по лесам одна». А зимой становится очень тоскливо:в морозные дни «cквозь мерзлое стекло»Тане почти ничего не видно.

В привычный час пробуждена
Вставала при свечах она.
(2,XXVIII)
……………………………….
В глуши что делать в эту пору?
Гулять? Деревня той порой
Невольно докучает взору
Однообразной наготой.
(4,XLIII)

И в кабинете Онегина Татьяну очень интересует «вид в окно сквозь сумрак лунный». И в Москве она не меняет своего привычного поведения:

….. ранний звон колоколов,
Предтеча утренних трудов,
Ее с постели подымает.
Садится Таня у окна.
Редеет сумрак; но она
Своих полей не различает:
Пред нею незнакомый двор,
Конюшня, кухня и забор.
(7, XLIII)

Чтобы не пострадала ее репутация, Татьяна вынуждена была выходить к гостям, т.е. переходить от окна своей спальни к окну гостиной. Она или стояла у окна:

Смеркалось; на столе, блистая,
Шипел вечерний самовар,
Китайский чайник нагревая;
Татьяна пред окном стояла,
На стекла хладные дыша,
Задумавшись, моя душа,
Прелестным пальчиком писала
На отуманенном стекле
Заветный вензель О да Е,
(3, XХХVII)

Или сидела у окна спиной к гостям, мечтая о чем-то своем, не вникая в беседу за столом. Такое заключение вытекает из следующего описания. Погруженная в любовные страдания по Грандисону-Онегину, Таня мучается от необходимости выходить к гостям. Все чувства и мысли бесхитростной, открытой, искренней Тани, несомненно, проявлялись в мимике ее лица.

В уныние погружена,
Гостей не слушает она
И проклинает их досуги,
Их неожиданный приезд
И продолжительный присест.
(3,VIII)

Но поскольку гости не могли видеть недовольства и проклятий на лице Тани, они долго не расходились.
Разнообразие в скудные жизненные впечатления вносят сновидения, которые можно разгадывать по соннику – любимой книге, «глубокому творенью» толкователя снов Мартына Задеки.

Мартын Задека стал потом
Любимец Тани…. Он отрады
Во всех печалях ей дарит
И безотлучно с нею спит.
(5, XXIII)

В деревенской среде девушек учат встречать дома гостей и потенциальных женихов, знакомиться с ними («а Дуня разливает чай»). Но присутствовать за столом, участвовать в беседах с гостями, «разливать им чай» Татьяна не могла. Эту обязанность взяла на себя младшая сестра Ольга.

Разлитый Ольгиной рукою,
По чашкам темною струею
Уже душистый чай бежал.
(3,XXXVII)

Свою героиню Пушкин называет «мечтательницей нежной». О чем же мечтала Татьяна? Авторы либретто знаменитой оперы П.И.Чайковского «Евгений Онегин» не смогли найти ответ на эту загадку в тексте романа и вынуждены были сочинить следующий диалог между главными героями.

Онегин: «О чем же вы мечтаете?»
Татьяна: «Задумчивость – моя подруга от самых колыбельных дней».
Онегин: «Я вижу вы мечтательны ужасно. И я таким когда-то был».

Пушкинские слова о том, что его «милая Татьяна»

…....….. от небес одарена
Воображением мятежным,
Умом и волею живой,
И своенравной головой,
и сердцем, пламенным и нежным
(3, XXIV)

Не противоречат вышеизложенной версии психологического портрета главной героини романа. Татьяна, к счастью, попала в небольшое число аутичных детей, обладающих высоким интеллектуальным потенциалом и способных при определенных условиях стать полноценными членами общества, а иногда и продемонстрировать особую одаренность в какой-то области. (Аутизмом, как считается, страдали философ Кант, сказочник Андерсен, художник Нико Пиросманишвили)….
Родители Тани, переживающие из-за негативной репутации дочери в глазах «общественного мнения», очевидно, предпринимали энергичные усилия по преодолению недуга. После поездки с маленькой Татьяной в далекую Москву Прасковья Ларина стала усиленно заниматься воспитанием дочери: учить общаться и налаживать отношения с другими людьми, обучать ее грамоте, французскому языку, читать сентиментальные романы, учить наизусть стихи и танцевать.Здесь матери очень пригодилась ее «стишков любимая тетрадь». Но разорвать привычный круг одиночества Тани ей оказалось не под силу.

В сельском кругу трудно скрыть что-нибудь от окружающих. Слухи о «своенравной голове» «бедной Тани» ни для кого из соседей не были секретом, никто из потенциальных женихов не хотел рисковать своей репутацией и появляться в ее доме. Гуляя по округе, Татьяна уверена: «Меня не знают!» Она полагает, что проживает «в глуши забытого селенья», «в пустыне», хотя няня уверяет ее в обратном:

Кругом соседей много есть;
Куда мне их и перечесть.
(3,XXXIV)

17-летняя Татьяна свыклась с ожиданием решения судьбы и мечтала: ее «душа ждала кого-нибудь», кто сможет вывести ее из «темницы» к людям.
Неожиданное появление Онегина в доме Лариных осталось, по существу, незамеченным Таней: она, как обычно, «вошла и села у окна» спиной к гостю, не вслушиваясь в его беседу с матерью и Ольгой. Поэтому заезжий гость, естественно, не произвел на Таню никакого впечатления и никакого интереса невызвал: вопросов об Онегине после его отъезда она не задавала ни матери, ни Ольге, ни другу Онегина Ленскому.
А Онегин при появлении Татьяны успел только заметить ее «и бледный цвет и вид унылый», а после визита к Лариным больше всего боялся, чтобы «брусничная вода» ему «не наделала вреда».
Белинский, однако, решил, что Онегин мог заинтриговать Татьяну и побудить ее написать ему любовное письмо:«и она увидела его, и он предстал пред нею молодой, красивый, ловкий, блестящий, равнодушный, скучающий, загадочный, непостижимый, весь неразрешимая тайна для ее неразвитого ума, весь обольщение для ее дикой фантазии».
Трудно представить, чтобы деревенская простушка «со спящим умом» так глубоко и быстро смогла оценить столичного заезжего гостя, увидеть «его аристократизм, его светскость, неоспоримое превосходство над всем этим спокойным и пошлым миром».«Бедная Таня»и понятий таких не имела и слов таких не знала, какие использует Белинский, и, как видно из текста романа, сравнивать Онегина ей было не с кем, если не считать каши в ее голове от героев прочитанных ею сентиментальных книжек.

5
А что же побудило Татьяну через несколько месяцев после визита Онегина написать ему любовное письмо? Для этого надо вспомнить еще об одном важном герое романа – поместном дворянстве. Подчеркиваем, визит Онегина к Лариным остался бы, по существу, незамеченным Таней, если бы не вступила в действие новая сила: оскорбленные высокомерием Онегина соседи, которых Евгений демонстративно не принимал дома.

Сначала все к нему езжали;
Но так как с заднего крыльца
Обыкновенно подавали
Ему донского жеребца,
Лишь только вдоль большой дороги
Заслышат их домашни дроги, –
Поступком оскорбясь таким,
Все дружбу прекратили с ним.
(2,V)

Недоброжелательность соседей резко возросла после введения Онегиным нового экономического «порядка» управления крепостными в своем имении.

Ярем он барщины старинной
Оброком легким заменил;
И раб судьбу благословил.
Зато в углу своем надулся,
Увидя в этом страшный вред,
Его расчетливый сосед;
Другой лукаво улыбнулся,
И в голос все решили так,
Что он опаснейший чудак.
(2,IV)

«Общий глас» соседей сурово осудил Онегина:

Сосед наш неуч; сумасбродит;
Он фармазон; он пьет одно
Стаканом красное вино…..
(2, V)

Они затаились, ожидая удобного случая для мести и расправы. Визит к Лариным оказался хорошим поводом для соседских разговоров, злых насмешек и сплетен по поводу того, что столичный ловелас соблазнился даже нашей «бедной Таней». Соседи понимали, что «грешно так шутить» над девочкой, но упустить такой удобный повод поиздеваться над гордецом, отомстить ему за свое унижение они не могли….

…….. Онегина явленье
У Лариных произвело
На всех большое впечатленье
И всех соседей развлекло.
Пошла догадка за догадкой.
Все стали толковать украдкой,
Шутить, судить не без греха,
Татьяне прочить жениха;
Иные даже утверждали,
Что свадьба слажена совсем,
Но остановлена затем,
Что модных колец не достали.
(3, VI)

Злые, клеветнические сплетни о сватовстве Онегина и предстоящей его свадьбе с Таней медленно распространялись по округе, и, наконец, достигли семейства Лариных, поставив их в неловкое положение. Пушкин четко указывает на отрицательную реакцию Лариных и самой Тани на клевету:

Татьяна слушала с досадой
Такие сплетни.
(3, VII)

Но психологическое давление повторяющихся в течение нескольких месяцев слухов не могло не повлиять на детскую психику. Пушкин тонко почувствовал, что ребенок-аутист, начинающий понимать свое состояние, глубоко страдает от того, что он не такой, как все. Он страстно желает разорвать оковы безмолвия, инстинктивно ищет «спасителя».
Окружающие Таню люди были бессильны помочь ей вырваться из круга «жестокого одиночества». И она, наконец, поверила слухам, что Онегин – это возможный ее «ангел-хранитель», которого нужно только призвать на помощь.
Во время прогулки по саду в голове всплывают строчки «письма для милого героя», заученные наизусть из сентиментальных книжек и тетрадки маминых стихов. Татьяна

Одна с опасной книгой бродит,
Она в ней ищет и находит
Свой тайный жар, свои мечты,
Плоды сердечной полноты,
Вздыхает и, себе присвоя
Чужой восторг, чужую грусть,
В забвенье шепчет наизусть
Письмо для милого героя.
(3, Х)

Она решает рассказать няне о своей любви, не сообщая, о ком идет речь, но опытная няня не принимает всерьез слов любви ее семнадцатилетнего «дитя» к какому-то мужчине. Трижды Таня повторяет свое признание и трижды няня вынуждена напоминать ей, что она нездорова.

«Ах, няня, няня, я тоскую,
Мне тошно, милая моя:
Я плакать, я рыдать готова!.. »
– Дитя мое, ты нездорова;
Господь помилуй и спаси!
Чего ты хочешь, попроси...
Дай окроплю святой водою,
Ты вся горишь... – «Я не больна:
Я... знаешь, няня... влюблена».
– Дитя мое, господь с тобою! –
И няня девушку с мольбой
Крестила дряхлою рукой.
(3, ХIХ)

«Я влюблена», – шептала снова
Старушке с горестью она.
– Сердечный друг, ты нездорова.
"Оставь меня: я влюблена".
(3, ХХ)

И ночью она решилась написать «необдуманное письмо» к загадочному столичному гостю.

И сердцем далеко носилась
Татьяна, смотря на луну...
Вдруг мысль в уме ее родилась...

…………..и вот она одна.
Все тихо. Светит ей луна.
Облокотясь, Татьяна пишет,
И все Евгений на уме,
И в необдуманном письме
Любовь невинной девы дышит.
Письмо готово, сложено...
Татьяна! для кого ж оно?
(3, ХХI)

Главное в письме Татьяны – поиск спасителя, защитника, просьба разорвать блокадное кольцо социальной изоляции.

Но так и быть! Судьбу мою
Отныне я тебе вручаю,
Перед тобою слезы лью,
Твоей защиты умоляю....
Вообрази: я здесь одна,
Никто меня не понимает,
Рассудок мой изнемогает,
И молча гибнуть я должна.

Таня уверена, что ее страдания могут растопить сердце Онегина:

Но вы, к моей несчастной доле
Хоть каплю жалости храня,
Вы не оставите меня.

Пушкин страдает вместе со своей героиней, сочувствует ей.

Татьяна любит не шутя
И предается безусловно
Любви, как милое дитя.
(3, ХХV)
……………………………
Татьяна, милая Татьяна!
С тобой теперь я слезы лью;
Ты в руки модного тирана
Уж отдала судьбу свою.
Погибнешь, милая.
(3, ХV)

Так появилось знаменитое письмо Татьяны к Онегину, по сути, – крик души с мольбой о помощи к «ангелу-хранителю», а по форме – наивное любовное письмо с «младенческими мечтами», выписка чужих страстей из прочитанных романов и маминого альбома стишков, которые, конечно, не мог не знать Евгений – «истинный гений» «науки страсти нежной».
Разумеется, ему была хорошо знакома яркая фраза из многих полученных им ранее любовных писем сентиментальных барышень: «то воля неба, я твоя!», также выписанная Татьяной или Прасковьей из романа Руссо «Новая Элоиза» или из элегий французской поэтессы Деборд-Вальмор.
Кроме того, никак не вяжется «вид унылый» искренней Татьяны при первой встрече с Онегиным с явно чужими словами из ее письма:

Ты чуть вошел, я вмиг узнала,
Вся обомлела, запылала
И в мыслях молвила: вот он!

«Письмо Татьяны прекрасно …, хотя и отзывается … какою-то детскостью»,- отмечал Белинский.

6
Подробно рассмотрим реакцию Онегина на полученное письмо. Итак, через несколько месяцев после визита к Лариным неизвестный мальчик передал Онегину анонимную записку без указания адресата и отправителя, выписку-компиляцию известных всем барышням стишков, написанных, несомненно, детским почерком.
Вечером следующего дня Ларины принимали Ленского.

«Скажите: где же ваш приятель? –
Ему вопрос хозяйки был. –
Он что-то нас совсем забыл».
Татьяна, вспыхнув, задрожала.
– Сегодня быть он обещал, –
Старушке Ленский отвечал.
(3, ХХХVI)

И, действительно, через некоторое время Татьяна в окно увидела Онегина и в страхе бежала от него в сад. Что же произошло за эти два дня? Пушкин умалчивает об этом, оставляя читателю простор для размышлений.
Предлагаем свою версию. В день получения записки, как обычно, Ленский появился у Евгения дома и ознакомился с анонимным письмом. Друзья обсудили это событие. Онегин оценил письмо, как издевательство, как провокацию соседей, как желание выставить его посмешищем на всю округу, хотя он такого повода никому не давал. Автор послания, о которой он понятия не имеет, не указала ни своего имени, ни обратного адреса, чтобы ей можно было ответить запиской.
Ему до сих пор неприятно вспоминать опыт расставания с влюбленными в него столичными девицами, их похожие плаксивые претензии и трагические, сентиментальные письма «на шести листах» и «угрозы» родственников. Ведь он

...…….. в первой юности своей
Был жертвой бурных заблуждений
И необузданных страстей.
(4, IX)

.................................................
Кого не утомят угрозы,
Моленья, клятвы, мнимый страх,
Записки на шести листах,
Обманы, сплетни, кольца, слезы,
Надзоры теток, матерей….
(4, VIII)

В ответ Ленский вынужден был сообщить, что автором письма является Татьяна Ларина, которую он считает своей сестрой, раскрыл известную в округе тайну семьи Лариных и попросил Евгения во имя их дружбы сохранить в секрете факт получения письма, лично поговорить с «печальной» Таней наедине, подчеркнуть ее достоинства, чтобы максимально смягчить для девушки удар отказа. Только просьба друга могла заставить высокомерного Онегина поехать к Татьяне:

Кому не скучно лицемерить,
Различно повторять одно.
(4, VII)

Положение Евгения осложнялось тем, что письмо не было ему адресовано, и это затрудняло начало разговора.

Теперь мы в сад перелетим,
Где встретилась Татьяна с ним.
Минуты две они молчали,
Но к ней Онегин подошел
И молвил: «Вы ко мне писали,
Не отпирайтесь».
(4, ХII)

Онегин сдержал слово: «не обманул доверчивость души невинной», провел воспитательную беседу, признал в Татьяне «свой прежний идеал» невесты, уверил ее в том, что он ее не достоин, и, как воспитанный светский человек, провел Таню домой после разговора.

Он подал руку ей. Печально
(Как говорится, машинально)
Татьяна, молча, оперлась,
Головкой томною склонясь;
Пошли домой вкруг огорода;
Явились вместе, и никто
Не вздумал им пенять на то.
(4, XVII)

Пушкину достаточно одной строфы, чтобы описать жизнь человека, его судьбу. Но в данном случае он выделил Онегину шесть строф романа, чтобы тот мог как можно проще и деликатнее объяснить Татьяне невозможность женитьбы на ней:

Но я не создан для блаженства;
Ему чужда душа моя;
Напрасны ваши совершенства:
Их вовсе недостоин я.
Поверьте (совесть в том порукой),
Супружество нам будет мукой.
(4, ХIV)

Татьяна сразу по интонации речи Евгения поняла, что ей отказывают, что ее надежды на спасение не оправдались, что жизнь кончена.

Здоровье, жизни цвет и сладость,
Улыбка, девственный покой,
Пропало все, что звук пустой,
И меркнет милой Тани младость.
(4,XXIII)

Но не только это «было следствием свиданья». По округе из уст в уста передавались невероятные слухи с ядовитыми комментариями о прогулках столичного ловеласа с нашей «бедной Таней» ночью по саду. Соседи затаились, ожидая трагической развязки.
Пушкин просит читателей и критиков простить Татьяне сумбурное письмо, не обвинять ее в нарушении принятых правил приличий:

За что ж виновнее Татьяна?
За то ль, что в милой простоте
Она не ведает обмана
И верит избранной мечте?
За то ль, что любит без искусства,
Что так доверчива она.
…………………………
Ужели не простите ей
Вы легкомыслия страстей?
(3, XXIV)

БЕЛИНСКИЙ И ПИСАРЕВ О ТАТЬЯНЕ ЛАРИНОЙ И ДРУГИХ ГЕРОЯХ
РОМАНА А.С ПУШКИНА «ЕВГЕНИЙ ОНЕГИН» (часть 2)
7
В своих критических статьях, написанных примерно через 15 лет после публикации романа, Белинский в целом высоко оценивает образ Татьяны, как поэтический портрет русской женщины, отмечая, однако, что это нелегко сделать из-за «болезненных противоречий».
Белинский не мог не признать, что Татьяна – «создание не развитое, наглухо запертое в темной пустоте своего интеллектуального существования», что «ее ум ничем не был занят», а «усилие развиться самостоятельно, вне влияния общества, придает ей что-то уродливое».
Он пришел к заключению, что с детства «мозг у Татьяны спал» и только после чтения книг в кабинете Онегина «свершился акт сознания, и ум у нее проснулся». Вряд ли можно согласиться с этой фантастической версией в романе, который сам критик считает реалистическим.
Белинский ошибается, утверждая, что «весь внутренний мир Татьяны заключался в жажде любви». Мы полагаем, что (в терминах медицины) внутренний мир Татьяны, в первую очередь, заключался в жажде социальной адаптации. После дуэли и отъезда Онегина из своего имения Татьяна сникла, понимая, что его больше никогда «она не будет видеть», а другие ангелы-спасители в глуши не водятся. Появились претенденты на ее руку, поскольку после замужества и отъезда Ольги с уланом «в полк», Татьяна могла стать хозяйкой имения. Но, тем не менее, она решительно отказывала всем женихам.

– «Не влюблена ль она?» – В кого же?
Буянов сватался: отказ.
Ивану Петушкову – тоже.
Гусар Пыхтин гостил у нас;
Уж как он Танею прельщался,
Как мелким бесом рассыпался!
Я думала: пойдет авось;
Куда! и снова дело врозь.
(7, ХХVI)

Критик Писарев через 35 лет после публикации романа увидел в Татьяне «существо, чье сознание испорчено чтением романтических книжек, с болезненным воображением, без каких-либо достоинств». «Незначительное количество мозга в ее голове находилось в самом плачевном состоянии, что и объясняет собой внезапный взрыв нежности, проявившейся в сочинении сумасбродного письма». Содержание письма Татьяны к Онегину Писарев разбирает весьма подробно, язвительно комментирует его и приходит к абсурдному и противоречивому заключению: «здесь, как и везде, Пушкин понимает совершенно превратно те явления, которые он рисует совершенно верно», потому что образ Татьяны «должно рисовать только с глубоким состраданием или с резкой иронией».
При написании письма к Онегину, по мнению Писарева, Татьяна теряет «последние остатки своего здравого смысла» и «договаривается до галлюцинаций». И далее, чтобы окончательно «сбросить с пьедестала поэзию Пушкина», он добавляет критического огня: «Онегин стоит на одном уровне умственного развития с самим Пушкиным и с Татьяной».

К сожалению, некоторые читатели до сих пор во многом согласны с пасквильными суждениями Писарева, хотя достаточно прочитать внимательно восьмую главу романа с отзывом самой Татьяны о своем детском письме, чтобы понять предвзятость, необоснованность писаревских заключений. Так, в Петербурге Татьяна-княгиня самокритично оценивает свое письмо к Онегину как «младенческие мечты», к которым взрослый человек должен иметь «жалость». И этим все сказано. Писарев сознательно проигнорировал и эти слова, и пушкинскую оценку этого «необдуманного письма»«мечтательницы нежной», в котором «любовь невинной девы дышит» и виден искренний детский

……….. умильный вздор,
Безумный сердца разговор.
(3, ХХХI)

По нашему мнению, письмо Татьяны к Онегину – поэтически верное, удивительно точное и в художественном, и в смысловом отношении отражение мыслей и чувств рвущейся к свободе взрослеющей девочки, страдающей синдромом Аспергера.
Письмо Татьяны замечательно не только художественным совершенством, но и отмечено гениальным, не побоимся этого слова, проникновением Пушкина в душу подростка-аутиста. Только недавно, в 2008 году, Генеральная Ассамблея ООН объявила 2 апреля Всемирным днем аутизма с целью распространения информации об этой проблеме. Пушкин в поэтической форме сделал это на два века раньше.

8
Новые сведения об Онегине Татьяна получила при чтении книг в его кабинете. Разумеется, из-за крайней ограниченности своего лексикона, кругозора, отсутствия опыта социального общения Таня могла только поверхностно понять смысл отобранных Евгением книг,

В которых отразился век
И современный человек
Изображен довольно верно.
(7, ХХII)

Чтение не внесло существенных изменений в поведение, мысли и привычки Тани, если не считать того, что она «начинает понемногу понимать», что жизнь сложна и небезопасна. Большим достижением для Тани было то, что она смогла более трезво взглянуть на себя со стороны, увидеть и понять

..…………..ясные черты
Провинциальной простоты,
И запоздалые наряды,
И запоздалый склад речей.
(7, ХХVII)

Очень ценной для Тани оказалась мелькнувшая мысль, не приняла ли она «надменного беса» за ангела-спасителя?

Чудак печальный и опасный,
Созданье ада иль небес,
Сей ангел, сей надменный бес,
Что ж он?
(7,XXIV)

Когда ей объявили о поездке зимой в Москву на ярмарку невест, Таня уже не на шутку испугалась не только «привлечь насмешливые взгляды» московских франтов, но и встретиться с новым опасным бесом в белых одеждах ангела:

О страх! нет, лучше и верней
В глуши лесов остаться ей.
(7,XXVII)

С грустью Татьяна прощается с местным ландшафтом, со своими «давними друзьями» – холмиком, ручейком, рощами, лугами, со своей «свободой» молча сидеть у окна, бродить без цели по опустелому саду или по лесам:

«Простите, мирные долины,
И вы, знакомых гор вершины,
И вы, знакомые леса…
Меняю милый, тихий свет
На шум блистательных сует...
(7,XXVIII)

Зимой мать и Татьяна, одолжив у соседа деньги, уселись в «возок почтенный», в который запрягли «осьмнадцать кляч», «тощих и косматых», и отправились в далекий путь с наивными надеждами на завоевание Москвы.

Обоз обычный, три кибитки
Везут домашние пожитки,
Кастрюльки, стулья, сундуки,
Варенье в банках, тюфяки,
Перины, клетки с петухами,
Горшки, тазы et cetera,
Ну, много всякого добра.
(7,XXXI)

Татьяна при расставании с деревней, где она выросла, горько плачет:

«Простите, мирные места!
Прости, приют уединенный!
Увижу ль вас?..» И слез ручей
У Тани льется из очей.
(7,XXXII)

Большие трудности испытывает Таня в Москве при общении с родственниками и с москвичами.

И вот: по родственным обедам
Развозят Таню каждый день
Представить бабушкам и дедам
Ее рассеянную лень.
(7, XLIV)

Их дочки Таню обнимают.
Младые грации Москвы
Сначала молча озирают
Татьяну с ног до головы;
Ее находят что-то странной,
Провинциальной и жеманной,
И что-то бледной и худой….
(7, XLVI)

Но Таня, точно как во сне,
Их речи слышит без участья,
Не понимает ничего.
(7,XLVII)

На публичных мероприятиях Татьяной никто не интересуется.

Архивны юноши толпою
На Таню чопорно глядят
И про нее между собою
Неблагосклонно говорят.
(7,XLIX)

В театрах

Не обратились на нее
Ни дам ревнивые лорнеты,
Ни трубки модных знатоков
Из лож и кресельных рядов.
(7,L)

Наконец, ее привозят на бал в Благородное собранье, на ярмарку невест.

Ее привозят и в Собранье.
Там теснота, волненье, жар,
Музыки грохот, свеч блистанье,
Мельканье, вихорь быстрых пар,
Красавиц легкие уборы,
Людьми пестреющие хоры,
Невест обширный полукруг,
Всё чувства поражает вдруг.
(7,LI)

Татьяна, подобно белой вороне, чувствует себя чужой, посторонней, лишней на этом веселом празднике молодости и красоты.

Между двух теток у колонны,
Не замечаема никем,
Татьяна смотрит и не видит,
Волненье света ненавидит;
Ей душно здесь... она мечтой
Стремится к жизни полевой…
(7, LIII)

Так мысль ее далече бродит:
Забыт и свет и шумный бал,
А глаз меж тем с нее не сводит
Какой-то важный генерал.
(7,LIV)

И в этот момент Пушкин поздравляет Татьяну «с победою», оставляя для читателя без ответов несколько «заманчивых загадок», которые будут рассмотрены ниже.

9
Немало новых «болезненных противоречий» можно найти в оценке Белинским монолога Татьяны во время ее последней встречи с Онегиным. Критик обрушил на «представительницу русской женщины» Татьяну такую гремучую смесь из похвал и предвзятых, субъективных обвинений, что даже писаревская оскорбительная критика Татьяны местами выглядит мягче и деликатнее.
По Белинскому, Татьяна в этой встрече проявила свою «глубокую натуру» и сущность русской женщины, а именно: «желание мести за оскорбленное самолюбие, резонерство, тщеславие добродетелью, рабскую боязнь общественного мнения, хитрые силлогизмы ума, парализованные светскою моралью великодушные движения сердца и одновременно задушевность простого, искреннего чувства, чистоту и святость наивных движений благородной натуры, откровенность и сердечность». «И что всего грустнее, то и другое истинно в Татьяне». «Татьяна во всех положениях своей жизни всегда одна и та же», но … «общество пересоздало ее». Вряд ли Пушкин согласился бы с такой характеристикой его «милой Татьяны».

При оценке монолога Татьяны в сцене последней встречи с Онегиным в ее доме не следует упускать из виду ее новый социально-психологический портрет к этому времени. Перед нами 22-летняя княгиня, взросление которой произошло рывком за последние четыре года. Она, по существу, – резко повзрослевший ребенок. Отсюда неминуемые противоречия в ее поведении и высказываниях, суждения взрослого человека, смешанные с детскими мечтами и надеждами «прежней Тани». Подобно разноликому Пушкину, Татьяна выступает здесь в двух лицах.
Ранней весной, после полугодового добровольного заточения в своей келье

Примчался к ней к своей Татьяне
Мой неисправленный чудак.
Идет, на мертвеца похожий.
Нет ни одной души в прихожей.
Он в залу; дальше: никого.
Дверь отворил он. Что ж его
С такою силой поражает?
Княгиня перед ним, одна,
Сидит, не убрана, бледна,
Письмо какое-то читает
И тихо слезы льет рекой,
Опершись на руку щекой.
(8, XL)

О, кто б немых ее страданий
В сей быстрый миг не прочитал!
Кто прежней Тани, бедной Тани
Теперь в княгине б не узнал!
В тоске безумных сожалений
К ее ногам упал Евгений.
(8,XLI)

Чутьем опытного ловеласа-охотника Онегин сразу понял свою ошибку: его внезапное появление не вызвало «траги-нервических явлений, девичьих обмороков, слез», которых можно было ожидать от «прежней Тани»* .
/ *Здесь и далее до конца раздела 9 курсив мой - авт./
Наоборот, слезы у нее высохли, она снова сидит «покойна и вольна».

Она его не подымает
И, не сводя с него очей,
От жадных уст не отымает
Бесчувственной руки своей...
О чем теперь ее мечтанье?
Проходит долгое молчанье,
И тихо наконец она:
«Довольно; встаньте. Я должна
Вам объясниться откровенно.
Онегин, помните ль тот час,
Когда в саду, в аллее нас
Судьба свела, и так смиренно
Урок ваш выслушала я?
Сегодня очередь моя».
(8,XLII)

Но вдруг разговор перехватывает «прежняя Таня» с ее неувядающими детскими мечтами о счастливой встрече с воображаемым Грандисоном:

«Онегин, я тогда моложе,
Я лучше, кажется, была,
И я любила вас; и что же?

Что в сердце вашем я нашла?
Какой ответ? одну суровость
».
(8, XLIII)

Татьяна-княгиня, исправляя положение, вставляет свою реплику:

«Не правда ль? Вам была не новость
Смиренной девочки любовь?»
(8,XLIII)

Сентиментальная «прежняя Таня» опять вспоминает свои чувства о первой встрече с Онегиным:

«И нынче боже! стынет кровь,
Как только вспомню взгляд холодный
И эту проповедь...
».
(8,XLIII)

Татьяна-княгиня снова смягчает несправедливый упрек:

« ……………………. Но вас
Я не виню: в тот страшный час
Вы поступили благородно,
Вы были правы предо мной:
(8,XLIII)

«Прежняя Таня» выступает с новым укором:

«Тогда не правда ли? в пустыне,
Вдали от суетной молвы,
Я вам не нравилась... Что ж ныне
Меня преследуете вы?

Зачем у вас я на примете?»
(8,XLIV)


Татьяна-княгиня сама отвечает на поставленный вопрос:

«Не потому ль, что в высшем свете
Теперь являться я должна;
Что я богата и знатна,
Что муж в сраженьях изувечен,
Что нас за то ласкает двор?
Не потому ль, что мой позор
Теперь бы всеми был замечен,
И мог бы в обществе принесть
Вам соблазнительную честь?»
(8,XLIV)

«Прежняя Таня»:

«Я плачу... если вашей Тани
Вы не забыли до сих пор».
(8,XLV)

Суровая Татьяна-княгиня продолжает мысль:

«То знайте: колкость вашей брани,
Холодный, строгий разговор,
Когда б в моей лишь было власти,
Я предпочла б обидной страсти
И этим письмам и слезам.
К моим младенческим мечтам
Тогда имели вы хоть жалость,
Хоть уважение к летам...
А нынче! - что к моим ногам
Вас привело? какая малость!
Как с вашим сердцем и умом
Быть чувства мелкого рабом?
(8, XLV)

Онегин разбит, раздавлен, уничтожен.
«Прежняя Таня», вспоминая заветные слова Евгения во время проповеди: "Я вас люблю...", восклицает:

«А счастье было так возможно,
Так близко!..»
(8, XLVII)


Татьяна-княгиня знает, что эти слова Онегина с добавлением «…любовью брата, а может быть еще нежней», не были признанием в любви, и категорическим тоном ставит точку в разговоре:

«…………... Но судьба моя
Уж решена…………………..
Я вышла замуж. Вы должны,
Я вас прошу, меня оставить».
(8,XLVII)

Но тут при виде впервые поверженного гения «науки страсти нежной», уверенного покорителя женских сердец, а ныне «похожего на мертвеца» Онегина она, подобно онегинскому объяснению в саду, смягчает формулировку своего приговора:

«Я знаю: в вашем сердце есть
И гордость и прямая честь.
Я вас люблю (к чему лукавить?),
Но я другому отдана;
Я буду век ему верна.
(8,XLVII)

Слова Татьяны о своем замужестве:

« …………….Неосторожно,
Быть может, поступила я:
Меня с слезами заклинаний
Молила мать; для бедной Тани
Все были жребии равны.
(8,XLVII)

Следует понимать как признание того, что отказ Онегина ранее связать с ней свою судьбу убил в ней, деревенской девушке, надежду на лучшее будущее и веру в любовь. Она ошиблась, приняв «надменного беса» за «ангела-спасителя» и, погрузившись в равнодушие и апатию, уже никому не доверяла, отказала позднее троим претендентам на свое сердце. И мать в Москве с трудом уговорила ее поверить в добрые чувства и серьезные намерения князя N….
Очевидно, что выбор у 19-летней Татьяны был очень скуден: либо навсегда вернуться в деревню, в свое постылое одиночество, смириться и похоронить все свои мечты, либо рискнуть круто повернуть свою судьбу и прорваться в новый, неизведанный, заманчивый мир с помощью «толстого генерала». Жизненный опыт матери свидетельствовал, что резкий поворот к новой жизни возможен, но дается он большим напряжением воли, характера, всех душевных и умственных сил.
Указанный противоречивый монолог «двух Татьян» и привел Белинского к ошибочному заключению, что высший свет «пересоздал» Татьяну, превратив ее в двуличное существо. На самом деле, она как была ранее, так и осталось «искренней, откровенной и сердечной». Более того, Татьяна в этой встрече, вопреки мнению Белинского, проявила такие «великодушные движения сердца», как жалость и сострадание к поверженному Грандисону-Онегину.

22-летняя Татьяна-княгиня сохранила в себе до сих пор непосредственность, чистоту, открытость, и у нее, по-прежнему, для близких людей «всё наруже, всё на воле». Купить ее любовь невозможно, играть роль жены нелюбимого человека она не способна.
Татьяна отбрасывает возможные обвинения в своей меркантильности, искренно и доверительно говорит Онегину, что для нее воспоминания детства: «бедное жилище», «полка книг», деревенское «смиренное кладбище» – не меньшая ценность, чем ее «модный дом и вечера», «эта пышность» и «успехи в вихре света». Не все здесь ей по душе, но она вынуждена играть по правилам, установленным в высшем свете, «войти в свою роль», «принять приемы утеснительного сана» и нередко терпеть «мишуру постылой жизни», принимая у себя дома неприятных для нее гостей.

10
Расширяем нашу версию ответа на главную «заманчивую загадку» восьмой главы: любит ли Татьяна Онегина? «Конечно, любит!» – сразу ответит грамотная школьница старших классов и сошлется на монолог Татьяны при последней встрече с Онегиным.
Многим читателям и критикам «признательных» слов Татьяны: « Я вас люблю (к чему лукавить?), но я другому отдана и буду век ему верна», оказалось достаточно, чтобы считать ее несчастной в семейной жизни, и одновременно одобрять за верность мужу, чувству долга, за самопожертвование.
Ошибочная трактовка этих слов Татьяны, вырванных из текста, – яркий пример недопустимости поверхностного подхода к чтению романа и скороспелых выводов на основе отдельных высказываний героев.
Роман «Евгений Онегин» – произведение объемное, многозвучное, симфоничное и, опираясь на отдельные вырванные цитаты, легко сделать ошибочные заключения.
К сожалению, даже критик Белинский не подошел критически к этим словам Татьяны и обвинил «представительницу русской женщины» во многих тяжких грехах, в том числе в «аморальности, профанации чувства и чистоты женственности».
Но о какой страстной любви главных героев можно серьезно говорить, если они за пять лет знакомства ни разу не разговаривали, если Татьяна слышала голос Онегина всего один раз в «злую минуту» его «проповеди», а Онегин услышал ее спокойный, твердый голос только в последней встрече, «в минуту злую для него». Конечно, по Пушкину, «с любовью шутит сатана», но не в этом реалистическом романе.

Для искренней, открытой Тани-ребенка со слабыми социальными связями и ограниченным опытом общения гораздо большее значение, чем слова, имеет невербальный язык общения, язык тела: мимика, жесты, поза, голос, интонация, осанка, эмоциональность речи. Дети им прекрасно владеют на интуитивном уровне. Татьяна-княгиня в значительной степени сохранила в себе эту способность.Вспомним встречу Татьяны с Онегиным в саду. Увидев Онегина во дворе, Таня в страхе бежала из дома в сад,

Кусты сирен переломала,
По цветникам летя к ручью,
И, задыхаясь, на скамью
Упала...
(3, XXXVIII – XXXIХ)

Посидела на скамье, отдышалась, послушала пение дворовых девушек.

Но наконец она вздохнула
И встала со скамьи своей;
Пошла, но только повернула
В аллею, прямо перед ней,
Блистая взорами, Евгений
Стоит подобно грозной тени,
И, как огнем обожжена,
Остановилася она.
(3,XLI)

Все! Слова для объяснений уже не нужны! Татьяна «обожжена, как огнем», блистающими взорами Евгения и напугана его враждебной «грозной тенью». Она сразу поняла, что ей отказано, что «надежды нет», что для нее настал «страшный час».
Все мягкие, теплые, успокаивающие слова Онегина:

То верно б, кроме вас одной,
Невесты не искал иной.
………….…………………
Нашед мой прежний идеал,
Я верно б вас одну избрал
В подруги дней моих печальных,
Всего прекрасного в залог….
(4, ХIII)

Бесполезны, лицемерны, фальшивы и прошли мимо души Татьяны, как «жалость». Проповедь Онегина Татьяна слушала

Сквозь слез не видя ничего,
Едва дыша, без возражений.
(4, ХVII)

Во время второй встречи на именинах бурные чувства переполняют Таню. Опоздавших Онегина и Ленского «сажают прямо против Тани».

И, утренней луны бледней
И трепетней гонимой лани,
Она темнеющих очей
Не подымает: пышет бурно
В ней страстный жар; ей душно, дурно;
Она приветствий двух друзей
Не слышит, слезы из очей
Хотят уж капать; уж готова
Бедняжка в обморок упасть.
(5, ХХХ)

Очевидно, что за два года замужества с помощью мужа и привлеченных им специалистов Татьяна прошла путь умственного и социального развития, равный десятилетию, оставшись той же открытой, искренней личностью, заслуженно признанной высшим обществом «комильфо» за благородную простоту и естественность:

Она казалась верный снимок
Du comme il faut…
(8, XIV)

И вот в столице после трехлетнего путешествия Онегин встречает нового человека, Татьяну-княгиню. На светском приеме свой взгляд

Он обращает поминутно
На ту, чей вид напомнил смутно
Ему забытые черты.
(8, ХVII)

Новая Татьяна при этой встрече сразу ясно показала Онегину, что перед ним уже не «та самая Татьяна», влюбленная «смиренная девочка»,

Которой он наедине ………
В благом пылу нравоученья,
Читал когда-то наставленья,
Та девочка, которой он
Пренебрегал в смиренной доле,
(8, ХХ)

И слова для этого ей не нужны:

…………. Князь подходит
К своей жене и ей подводит
Родню и друга своего.
Княгиня смотрит на него...
И что ей душу ни смутило,
Как сильно ни была она
Удивлена, поражена,
Но ей ничто не изменило:
В ней сохранился тот же тон,
Был так же тих ее поклон.
(8, ХVIII)

Ей-ей! не то, чтоб содрогнулась
Иль стала вдруг бледна, красна...
У ней и бровь не шевельнулась;
Не сжала даже губ она.

……………….Она спросила,
Давно ль он здесь, откуда он
И не из их ли уж сторон?
Потом к супругу обратила
Усталый взгляд; скользнула вон...
(8, ХIX)

Онегин прекрасно владел невербальным языком общения, покоряя ранее женские сердца от молоденьких девушек и «красоток молодых» до «причудниц большого света» и замужних светских дам. Поэтому он внимательно всматривался в лицо Татьяны:

Хоть он глядел нельзя прилежней,
Но и следов Татьяны прежней
Не мог Онегин обрести.
(8, ХIX)

На встрече вечером следующего дня Татьяна подтверждает свою душевную отстраненность от Евгения, свое безразличие к нему.

…………………Голова
Его полна упрямой думой.
Упрямо смотрит он: она
Сидит покойна и вольна.
(8, ХХII)

Онегин, понимая, что перед ним новая, необычная женщина, теряет перед Татьяной главный козырь обольстителя – дар речи….

С ней речь хотел он завести
И - и не мог. ………….
(8, ХIХ)

Они сидят. Слова нейдут
Из уст Онегина. Угрюмый,
Неловкий, он едва-едва
Ей отвечает. …………..
(8, ХХII)

Ухаживая за Татьяной, Онегин, потеряв самолюбие и гордость, готов выполнять лакейские обязанности в ее свите.

Он счастлив, если ей накинет
Боа пушистый на плечо,
Или коснется горячо
Ее руки, или раздвинет
Пред нею пестрый полк ливрей,
Или платок подымет ей.
(8, ХХХ)

«Равнодушная княгиня» Татьяна откровенно отвергает его ухаживания, всем своим видом и поведением подчеркивает, что он ей не интересен, что он чужой, что он бесповоротно вычеркнут из ее жизни.

Она его не замечает,
Как он ни бейся, хоть умри.
Свободно дома принимает,
В гостях с ним молвит слова три,
Порой одним поклоном встретит,
Порою вовсе не заметит.
(8, ХХХI)

Но тщеславный Онегин не сдается, пишет княгине страстное посланье. Он понимает, что из его рук Татьяна не примет письма и отправляет его почтой, не задумываясь даже, что это письмо прежде всего поступит к ее мужу со всеми вытекающими последствиями.

Ответа нет. Он вновь посланье:
Второму, третьему письму
Ответа нет. В одно собранье
Он едет; лишь вошел... ему
Она навстречу. Как сурова!
Его не видит, с ним ни слова;
У! как теперь окружена
Крещенским холодом она!
Как удержать негодованье
Уста упрямые хотят!
Вперил Онегин зоркий взгляд:
Где, где смятенье, состраданье?
Где пятна слез?.. Их нет, их нет!
На сем лице лишь гнева след...
(8, ХХХIII)

Татьяне и при этой встрече не нужны слова для выражения своих чувств и мыслей. Невербальным языком она высказала ему все, что думает о его любовных посланиях...
Онегин, наконец, понимает неотвратимость происшедшего и признает свое поражение.

Надежды нет! Он уезжает,
Свое безумство проклинает.
(8, ХХХIV)

11
Проведя зиму в своем кабинете, однажды утром Онегин, «ума не внемля строгим пеням», вновь без приглашения «примчался к ней», «к своей Татьяне». Застав врасплох плачущую Татьяну, Онегин сделал непростительную для опытного ловеласа ошибку: он решил, что Татьяна льет слезы над его любовным письмом, что он «в сей быстрый миг» прочитал ее «немые страдания» и узнал в княгине «прежнюю бедную Таню».
Но это, очевидно, не так. Хотя его имя легко входило в эту пушкинскую строку: «письмо Евгения читает» или «письмо Онегина читает», Татьяна читает письмо «какое-то», очевидно, не связанное с Онегиным, и это существенно влияет на смысл происходящего.
Чего мог еще ждать Онегин, если за полгода его отсутствия в свете Татьяна ни разу не поинтересовалась его судьбой, хотя он едва «не умер», чуть «не сошел с ума» в своей одинокой келье.
Вторая онегинская ошибка: он не заметил, что Татьяна от его жадных уст не отымает «бесчувственной руки своей». Никакие чувства, эмоции в ее душе не проснулись от появления Евгения. Она хладнокровно выдерживает паузу и тихим голосом, холодным тоном дает четкую, бесстрастную команду: «Довольно, встаньте!» «Я должна вам объясниться откровенно».
Все ясно! «Татьяне и дела нет» к его «письмам и слезам», к его любовным переживаниям, которые она называет «мелким чувством», «обидной страстью».
Объяснение, по существу, уже закончено, не начавшись, полным поражением Онегина. Татьяна называет свое письмо к нему, которое он хранит, «младенческим мечтами», требует прекратить «преследования» и добивает его, называя рабом своего «мелкого чувства». Умудренная Татьяна уже точно знает, что при настоящей любви любят «сердцем и умом».
Когда же, еще раз подчеркнем вышесказанное, Татьяна-княгиня увидела у своих ног несчастного, униженного Евгения, увидела

Его больной, угасший взор,
Молящий вид, немой укор,
(8, XLI)

То в ее душе проснулось сострадание к нему, и она решила по-матерински утешить его самолюбие, укрепить дух, поднять самооценку вышеназванными словами о любви, уверенная, что он, взрослый и опытный в любви человек, не поверит этому формальному признанию из жалости.
Из того же сострадания Татьяна уверяет Онегина, что у него в сердце есть «гордость и прямая честь», хотя помнит его способность на хладнокровное убийство «друга своего» Ленского на дуэли и видит его готовность сейчас убить своим предательством «родню и друга своего» князя N, пригласившего его в свой дом.
Разумеется, слова Татьяны о сохранившейся любви к Евгению нельзя понимать прямолинейно, буквально, но только в контексте вышесказанного.

Тех читателей, которые верят, что Татьяна в самом деле в глубине души любит Онегина, можно спросить: «За что она может любить этого «модного тирана» с «холодной и ленивой душой»? За то, что он отказался быть ее защитником и спасителем? За то, что он убил ее «брата»? За то, что накануне свадьбы разрушил счастье ее сестры? За то, что убил мечту ее матери выйти из бедности и провести остаток дней с Ольгой и ее семьей в богатом имении Ленского? Или за его честное признание, что он «проклянет судьбу», создав с ней семью, где она, «бедная жена», будет «и днем и вечером одна»? За гарантию нового одиночества?
Это «прежняя Таня» легкомысленно простила Онегину убийство «брата своего», а нынешняя Татьяна полностью разделяет негативные чувства матери и Ольги к Онегину, разрушителю их надежд на семейное счастье Ольги.
Татьяна не забыла правдивые, откровенные слова «мрачного беса», сказанные в саду:

Супружество нам будет мукой.
Я, сколько ни любил бы вас,
Привыкнув, разлюблю тотчас;
Начнете плакать: ваши слезы
Не тронут сердца моего,
А будут лишь бесить его.
(4, ХIV)

Или, наконец, полюбить его за публичную казнь ее на именинах, «в субботу» 12 января 1824 года, в день ее совершеннолетия? Это событие, несомненно, можно рассматривать как кульминационный момент не только их отношений, но и всего романа, поскольку оно существенным образом повлияло на дальнейшие судьбы героев.
Мы имеем в виду момент бала в середине вечера, когда к Онегину одновременно подвели Татьяну и Ольгу для выбора партнерши для мазурки:

Буянов, братец мой задорный,
К герою нашему подвел
Татьяну с Ольгою…..
(5, XLIV)

До этого Онегин уже танцевал с Ольгой вальс. Татьяна была именинница, которой Онегин уже «сердце оживил», поздравив ее молчаливым поклоном и «нежным взором очей». И вот Таню подводят к Онегину. Совершенно ясно, что она мечтала о танце с Евгением, как о счастье всей жизни, как о величайшем блаженстве. Прикоснуться к нему, пройтись с ним под музыку по залу на виду у всей публики – это было бы cамое яркое, самое крупное, незабываемое переживание в ее тусклой жизни.
Онегин в соответствии с правилами приличия, вежливости, как воспитанный столичный франт, как джентльмен должен был пригласить Таню на этот танец.
Перед ним стояла дилемма: либо подарить Татьяне этот танец и счастливое воспоминание о нем на всю жизнь, либо довести до конца надуманную месть другу, совершить либо добро, либо зло.
Онегин выбрал зло, как и подобает «надменному бесу», оставив убитую горем Татьяну среди бала, «блестящего во всей красе», и подведя ее к краю гибели:

.........……….. проворно
Онегин с Ольгою пошел.
(5,XLIV)

Бал окончен. Гости спят. Онегин уехал. Оскорбленная, униженная Татьяна тяжело переживает случившееся.

Одна, печальна под окном
Озарена лучом Дианы,
Татьяна бедная не спит
И в поле темное глядит;
(6, II)

………………тревожит
Ее ревнивая тоска,
Как будто хладная рука
Ей сердце жмет, как будто бездна
Под ней чернеет и шумит...
«Погибну, –Таня говорит, –
Но гибель от него любезна.
Я не ропщу: зачем роптать?
Не может он мне счастья дать».
(6, III)

Образ рыцаря Грандисона, ангела-спасителя начал рассеиваться.
Таким образом, нет никаких оснований говорить о скрытой сердечной привязанности Татьяны к Онегину, о наличии любовного треугольника и о незавершенности романа. По крайней мере, видно, что генерал N снисходительно смотрит на непристойное ухаживание Онегина за его женой и все любовные «послания» Онегина с откровенными, безнравственными предложениями любовной интрижки передает адресату.

12
Рассмотрим важный, спорный для читателей и критиков вопрос: как сложились отношения Татьяны с мужем? Для ответа обратимся к выразительному, яркому невербальному языку героини. Оценим проход Татьяны «по зале» на светском приеме.

Но вот толпа заколебалась,
По зале шепот пробежал...
К хозяйке дама приближалась,
За нею важный генерал.
(8, ХIV)

К ней дамы подвигались ближе;
Старушки улыбались ей;
Мужчины кланялися ниже,
Ловили взор ее очей;
Девицы проходили тише
Пред ней по зале, и всех выше
И нос и плечи подымал
Вошедший с нею генерал.
(8, ХV)

Естественно допустить, что первоначально высший столичный свет встретил сельскую девушку Татьяну враждебно и неприветливо. Многие семейства, строившие планы породниться с важным генералом, принятом при дворе, были оскорблены тем, что генерал остановил свой выбор на этой бедной деревенской выскочке.
Свет, разумеется, использовал все средства, включая злословие и сплетни, чтобы опорочить Татьяну, выдавить ее из своей среды. Недоброжелательное, враждебное окружение затаилось. Поэтому генералу пришлось самоотверженно бороться за свою любовь. Он был всегда рядом с Татьяной, всегда был готов прийти ей на помощь. (Именно поэтому все письма, адресованные Татьяне, им просматривались с целью защиты ее хрупкого внутреннего мира от «злых с виду дам»).
Поэтому и на светском приеме он шел позади Татьяны, как бы прикрывая ее тыл и пристально наблюдая за поведением гостей, которые вынуждены были, приветствуя генерала, кланяться Татьяне.
Весь внешний облик Татьяны при проходе через зал, наполненный важными светскими персонами, свидетельствовал, что она постоянно осознавала присутствие за спиной своего верного, преданного и любимого друга, мужа и защитника, а себя чувствовала в полной безопасности: она была не одна в этом враждебном мире, в этом «омуте».

Она была нетороплива,
Не холодна, не говорлива,
Без взора наглого для всех,
Без притязаний на успех,
Без этих маленьких ужимок,
Без подражательных затей...
Все тихо, просто было в ней,`
Она казалась верный снимок
Du comme il faut...
(8, ХIV)

Несомненно, Татьяна высоко ценит своего мужа за то, что он реально оказался ее ангелом-хранителем, за то, что разорвал обруч социальной изоляции, сделал жизнь ее осмысленной, помог преодолеть страх немоты, за то, что ненавязчиво, постепенно преодолел ее неверие в любовь и восстановил доверие к словам, разрушенное Онегиным, за то, что снял скованность с ее разума, развил речь, помог проявить силу воли и характера, целеустремленность, настойчивость и даже мужество в преодолении тяжелых личностных психологических препятствий, пробежать за два года путь развития равный десятилетию.
Онегину ныне Татьяна кажется «величавой, небрежной законодательницей зал» и

Неприступною богиней
Роскошной, царственной Невы,
(8, ХХVII)

Хотя ее мало интересуют «свет пустой», «мишура», «ветошь маскарада» и ее «успехи в вихре света». Татьяна в мыслях и душе уже не отделяет себя от мужа, боевого генерала, неоднократно раненого «в сражениях», с гордостью объявляя Онегину, что она не только «богата и знатна», но и что «нас», т.е. нашу семью, «ласкает двор», что семейная «честь» для нее не пустое слово, а онегинские откровенные предложения мелкой любовной интрижки оскорбительны для нее.
«Какая малость!» – восклицает Татьяна по поводу онегинской «обидной страсти». На доступном Онегину языке она объясняет ему, что

….………………. мой позор
теперь бы всеми был замечен
и мог бы в обществе принесть
вам соблазнительную честь.
(8, XLIV)

В Москве на балу в Благородном собрании Татьяна привлекла внимание князя N своим «блистательным отсутствием», потом удивила нежеланием знакомиться «с этим толстым генералом», потом поразила своей искренностью, чистотой, беззащитностью, скрытым страданием, «умом и волею живой», «сердцем пламенным и нежным» и ….. своей недоступностью.
По-видимому, генерал устал в Петербурге от преследований его толпой вульгарных, меркантильных, пошлых и назойливых невест. Поэтому он и появился на ярмарке невест в Москве.
Одинокий генерал жаждал настоящей любви и остановил свой выбор на «невинной деве», «дикой, печальной, молчаливой» сельской девушке. Ему пришлось приложить серьезные усилия, чтобы добиться согласия Татьяны на брак.

Почему же Татьяна согласилась выйти замуж за «толстого генерала»? Маловероятно, чтобы сельская девочка-аутистка откликнулась на просьбу и слезы матери, либо ее могли привлечь какие-то материальные либо престижные интересы. Ранее трем женихам она решительно отказала, не обращая внимания на материнские просьбы:

Всем наотрез одно и то же:
Нейду.
(7, ХХV)

Решающую роль, по нашему мнению, могла сыграть глубокая вера наивной сельской девушки, воспитанной няней, в приметы.

Татьяна верила преданьям
Простонародной старины,
И снам, и карточным гаданьям,
И предсказаниям луны.
Ее тревожили приметы.
(5, V)

Во время праздничных «крещенских вечеров» в доме Лариных

Служанки со всего двора
Про барышень своих гадали
И им сулили каждый год
Мужьев военных и поход.
(5, IV)

Кроме этого, третье святочное гадание предсказало Тане имя будущего жениха.

Морозна ночь, все небо ясно;
Светил небесных древний хор
Течет так тихо, так согласно…
Татьяна на широкой двор
В открытом платьице выходит….
Чу... снег хрустит... прохожий; дева
К нему на цыпочках летит,
И голосок ее звучит
Нежней свирельного напева:
Как ваше имя? Смотрит он
И отвечает: Агафон.
(5,IX)

Суеверность простодушной Татьяны могла оказаться одним из самых важных доводов для ее решения выйти замуж, если предположить, что генерала звали Агафон.
Заметим, что слуги Онегина, ключница и даже его кучер имели собственные имена, а имя генерала и его фамилию Пушкин почему-то скрыл.
Древнейшее и почитаемое имя Агафон носил Папа Римский, а также учитель Еврипида, известный в Древней Греции трагик. Как и имя главной героини романа, это благозвучное греческое имя применялось в основном в простонародной среде.
Можно допустить также, что, в соответствии с пушкинским принципом «веселости» в романе из «полусмешных глав», генерал, как родня Онегина по отцу, мог носить фамилию Онегин. Тогда сразу сбывались все святочные предсказания и тайная мечта Татьяны: она стала Татьяной Онегиной, а не княгиней N.
В пользу этой веселой версии говорит удивительно спокойное отношение князя к вызывающему, непристойному ухаживанию Онегина за его женой на глазах высшего света, недоброжелательного и завистливого:

Но мой Онегин вечер целый
Татьяной занят был одной….
(8, ХХVII)

Ума не внемля строгим пеням,
К ее крыльцу, стеклянным сеням
Он подъезжает каждый день;
(8, ХХХ)

Понятно, что князь Агафон Онегин не мог захлопнуть дверь своего дома и двери других столичных домов перед близким родственником, чтобы не давать повода для сплетен. А в преданности и верности своей жены он был вполне уверен.

13
Осталось рассмотреть важный вопрос, почему Онегин после трехлетнего путешествия приехал в столицу, вместо того чтобы направиться в деревню спасать свое разоренное имение. Естественно предположить, что за три года отсутствия хозяина имение пришло в полный упадок. Другого исхода быть не могло.
Декабрист Бестужев сообщал царю: «Наибольшая часть лучшего дворянства, служа в военной службе или столицах, доверяет хозяйство наемникам, которые обирают крестьян, обманывают господ, и таким образом 90% имений в России расстроено и в закладе».
Безусловно, после отъезда Онегина управитель имения совместно с соседними помещиками, оскорбленными онегинским высокомерием и не желающими простить ему убийство юного Ленского, увидев хозяйственную беспомощность «глубокого эконома», привыкшего «жить долгами», ни в чем себе не отказывая, направили львиную долю доходов его имения в свои карманы, информируя Онегина о засухе, неурожаях, падеже скота, низких ценах на продукцию и необходимости залезать в долги для обеспечения его потребностей в деньгах.
Пушкин ранее отмечал легкомысленность Онегина, «забав и роскоши дитя», и его отца, приведшие к потере «наследства»:

Долгами жил его отец,
Давал три бала ежегодно
И промотался наконец.
(1,III)

Перед Онегиным собрался
Заимодавцев жадный полк.
…………………………
Евгений, тяжбы ненавидя,
Довольный жребием своим,
Наследство предоставил им,
Большой потери в том не видя…
(1,LI)

Получив в наследство богатое имение дяди,

… наш Онегин, сельский житель,
Заводов, вод, лесов, земель
Хозяин полный, а досель
Порядка враг и расточитель,
(1,LIII)

«скуки ради» резко снизил доходы своего имения, после того как

В своей глуши мудрец пустынный,
Ярем он барщины старинной
Оброком легким заменил
(2,IV)

После его отъезда управляющий, разумеется, восстановил для своей пользы старые порядки в имении. Естественно, что после трех лет отсутствия, залезший в долги Онегин,

Всевышней волею Зевеса
Наследник всех своих родных
(1, II)

Появился в столице, надеясь узнать перспективу получения нового наследства от неженатого

«родни и друга своего»
(8, ХVIII)

Князя N или, по крайней мере, взять у него деньги в долг для спасения заложенного имения.
Здесь же кроется ответ на другой вопрос: почему же Онегин на приеме среди «мелькающих лиц», похожих на «привидения», вообще обратил внимание на какую-то скромную даму, идущую по залу, когда он, «безмолвный и туманный», стоял тихо «в толпе избранной»:

Для всех он кажется чужим,
Мелькают лица перед ним
Как ряд докучных привидений.
(8,VII)

Он, конечно, ждал приезда князя N. И вот князь, поднимая «и нос и плечи», внимательно глядя по сторонам, появился, но почему-то он шел позади скромной дамы, которую Онегин начал внимательно рассматривать, поскольку ее «вид напомнил смутно ему забытые черты».
Именно поэтому беседу с генералом он начал с вопроса об этой загадочной даме. И тут на Онегина обрушились два неожиданных, разящих наотмашь удара:

«Скажи мне, князь, не знаешь ты,
Кто там в малиновом берете
С послом испанским говорит?»
Князь на Онегина глядит.
– Ага! давно ж ты не был в свете.
Постой, тебя представлю я. –
«Да кто ж она?» – Жена моя. –
«Так ты женат! не знал я ране!
Давно ли?» – Около двух лет. –
«На ком?» – На Лариной. – «Татьяне!»
(8, ХVII - ХVIII)

Потрясенный Онегин «не знал ране», что его надежды на новое наследство иллюзорны, несостоятельны, эфемерны. Они мгновенно растаяли, и это обстоятельство, конечно же, повергло его в шок. Тем более было обидно, что подступы к наследству ему перекрыла знакомая «бедная Таня» из «глуши забытого селенья».
И уже на следующий день после встречи Онегин, «инвалид в любви» и «погасший пепел», без памяти «влюбился» в явно безразличную к нему княгиню:

Сомненья нет: увы! Евгений
В Татьяну как дитя влюблен.
(8, ХХХ)

Пушкин предложил несколько объяснений внезапно вспыхнувшей любви Онегина к Татьяне-княгине: ее недоступность, досада, суетность или «юношеская забота» – любовь.

О люди! все похожи вы
На прародительницу Эву:
Что вам дано, то не влечет,
Вас непрестанно змий зовет
К себе, к таинственному древу;
Запретный плод вам подавай:
А без того вам рай не рай….
(8, ХХVII)

Что с ним? в каком он странном сне!
Что шевельнулось в глубине
Души холодной и ленивой?
Досада? суетность? иль вновь
Забота юности – любовь?
(8, ХХI)

Возможны и другие версии. В частности, черная зависть Онегина к чужим успехам, радостям, как оборотная сторона его чувства превосходства над окружающими, и стремление во что бы то ни стало разрушить чужое благополучие, чужое счастье, как он поступил ранее с Ленским и Ольгой. Ведь сам Онегин,

Убив на поединке друга,
Дожив без цели, без трудов
До двадцати шести годов,
Томясь в бездействии досуга
Без службы, без жены, без дел,
Ничем заняться не умел.
(8, ХII)

Ощущение Онегиным собственной неполноценности, ущербности пробуждало в нем чувства зависти, ненависти и мести. Татьяна объясняет ее преследование Онегиным именно желанием получить в обществе «соблазнительную честь» от покорения «неприступной богини».
Профессиональный, беспринципный ловелас, в ранней юности научившийся

…………… лицемерить,
Таить надежду, ревновать,
Разуверять, заставить верить,
(1, Х)

Умело разыгрывает любовные чувства перед Таней, помня, что он совсем недавно ей «сердце волновал».
Чего еще можно ожидать от «созданья ада», «мрачного беса», который, убив «безжалостной рукой» своего юного друга, быть может, несостоявшегося нового Байрона, с лицемерным сожалением сообщает об этом «несчастье» Татьяне в письме:

Еще одно нас разлучило...
Несчастной жертвой Ленский пал...
Ото всего, что сердцу мило,
Тогда я сердце оторвал.
(8)

Возможно также, что, с целью решения своих материальных проблем, вновь обнищавший Онегин, всегда готовый

…………… денег ради,
На вздохи, скуку и обман,
(1,LII)

Мог сделать попытку разыграть карту любви теперь уже богатой «смиренной девочки», ранее мечтавшей

…………..… с ним когда-нибудь
Свершить смиренный жизни путь!
(8, ХХVIII)

И поэтому план поездки в свое имение с целью его спасения от банкротства отложен. Вместо этого он, потеряв остатки разума, начинает «преследовать» Татьяну.
Последний монолог Татьяны поставил точку в их отношениях. Она ушла, а униженный Онегин, обожженный огнем жалости великодушной Татьяны, услышал шаги приближающегося мужа.

Мы полагаем, что «веселый» пушкинский роман с «полусмешными главами» должен иметь счастливый конец. Генерал мог сообщить Онегину, что недавно из письма Прасковьи они узнали, что она приобрела выставленное на продажу за долги онегинское имение, стала его полновластной хозяйкой, и, счастливая, перевезла туда Ольгу с семьей, продав свою деревушку, а Татьяна сейчас «льет слезы» из-за детских ностальгических переживаний.

****************************************
Примечание. Хронология романа «Евгений Онегин», связанная с уточнением некоторых дат, и реконструкция первоначального пушкинского замысла окончания этого романа изложена в статьях /7-8/.

Белинский называет Татьяну любимым персонажем Пушкина, и это не случайно. Именно в Татьяне поэт воплотил свой «милый идеал», наделив свою героиню лучшими чертами характера типичной русской женщины.

Свой анализ образа Татьяны Белинский предваряет пространным рассуждениям о женщине вообще и о русской женщине в целом. Он пишет:

«Русская девушка – не женщина в европейском смысле этого слова, не человек: она не что другое, как невеста».

По мнению критика, вся цель жизни русской женщины – удачно выйти замуж, поскольку родители ничему иному, кроме как быть отличной невестой, ее не учат:

«подготовить же ее к состоянию замужества, объяснить ей обязанность жены, матери»

они не способны. Поэтому, выйдя замуж, русская девушка во всем копирует поведение своей матери. В итоге муж получает «второй экземпляр» тещи.

Благодаря своему положению, в которое их поставило общество, русские девушки становятся особами эксцентричными, романтичными, в каждом неженатом мужчине они видят исключительно жениха и готовы влюбиться в него с первого взгляда. Иногда среди них попадаются так называемые «идеальные девы». Они много читают, ведут чувственные дневники, активно переписываются с подругами

(даже если они живут «с нею в одной деревне, а иногда и в одном доме, только в разных комнатах»),

презирают все материальное.

Критик видит у русских девушек два пути дальнейшей жизни, оба неутешительных:

«или быть пошлыми на общий манер, или быть пошлыми оригинально».

Иное дело – Татьяна. Как пишет Белинский, среди русских девушек, задушенных обществом,

«удаются истинно колоссальные исключения»,

и Татьяна является одной из таких

«гениальных натур, не подозревающих своей гениальности».

Критик сравнивает ее с прекрасным цветком, который случайным образом вырос посреди скал.
– исключительная натура, проявившаяся вопреки обстоятельствам и принципам общественного устройства. И причина эта в том, что она – исключительно целостная и гармоничная.

Характер Татьяны

Глубокая и сильная натура – так Белинский неоднократно характеризует Татьяну. Он отмечает, что ее характер немногосложен, в ней нет

«болезненных противоречий», она создана «будто вся из одного цельного куска».

Ее характер не меняется на протяжении повествования, а лишь только развивается. Эту целостность характера героини автор относит к величайшим художественным находкам Пушкина.

Мир Татьяны ограничен, замкнут и очень гармоничен, пишет Белинский. Это мир, заключенный в самом себе. С «колыбельных дней» основной чертой характера девушки была задумчивость. Она сторонилась детей и ребячьих забав. С детства Татьяна пристрастилась к романам, и они заменили ей тысяч других дел. Белинский отмечает, что Татьянины

«летние ночи посвящались мечтательности, зимние – чтению романов».

Так что характер героини формировался во многом под воздействием французской литературы.

Любовь в ее жизни занимала центральное место по причине ее страстности —

«любовь для нее могла быть или величайшим блаженством, или величайшим бедствием жизни».

Выйдя благополучно замуж, Ларина могла бы целиком отдать себя мужу и детям, находя в выполнении семейных обязанностей свою главную отраду в жизни. И как считал Белинский, это свойство составляет

«достоинство и величие глубоких и сильных натур».

И именно такими, по его мысли, должны быть подлинные русские женщины.

«Спавший ум» Татьяны

Выступая последователем идей французских мыслителей, критик придерживался мысли, что

«создает человека природа, но развивает и образует его общество».

Эту мысль он последовательно проводил, характеризуя природное и социальное в характере Татьяны.

Он отмечает, что общество и обстоятельства жизни способны загубить даже самую прекрасную личность. Но и развитие человека вне общества представляется ему «чем-то уродливым». Единственно, что спасает человека от пошлости жизни – его гениальность.

Возвращаясь к определению «идеальных дев», Белинский относит к этому разряду и Татьяну. При этом он оговаривается, что героиня Пушкина

«представляет собою колоссальное исключение в мире подобных явлений».

Гениальность Татьяны – то есть целостность и глубина ее натуры – помогли ей выстоять против деформации характера со стороны общества.

«И Татьяна осталась естественно-простою в самой искусственности и уродливости формы, которую сообщила ей окружающая ее действительность»,

– пишет Белинский.

Говоря о внутреннем мире Татьяны, критик отмечает, что весь он заключался в

«жажде любви» и «ничто другое не говорило ее душе; ум ее спал».

Однако поставленная обществом в свое положение, Татьяна не могла найти своей страстности применения. Ее дни не были заняты никаким делом или развлечением. Белинский сравнивает ее с диким растением, предоставленным самому себе. Страсть горела в душе Татьяны, пожирая ее, как огонь, изнутри, и «ум ее ничем не был занят».

Татьяна и Онегин

Вспыхнувшая в душе Татьяны любовь к вполне объяснима, утверждал Белинский. Воспитанная на французских романах, впечатлительная Татьяна ничего не знала о реальной жизни, но страстно желала обрести новые впечатления. Мужчины, подобные Ленскому, ее не привлекали, поскольку не могли дать

«пищи ее экзальтированному, аскетическому воображению».

Другое дело – прибывший из столицы аристократ, представитель света, молодой, «блестящий», но при этом весь окруженный тайной, глубоко страдающий где-то внутри. Этот образ потряс «неразвитый ум» Татьяны и заставил ее влюбиться в Онегина без остатка.

Письмо Татьяны к Онегину – акт отчаянья, «порыв наивный и благородный», считает Белинский. Она написала письмо бессознательно, потому что «не знала, что делала». Оно – «язык страстей», романтическое и наивное одновременно. Татьяна предстала в нем самой собой, без всяких прикрас и лицемерия. Критик пишет, что письмо «свело с ума всех русских читателей», его считали величайшим образцом «откровения женского сердца». И все потому, что в нем слились простота и истина, которые, по его мысли, являют собой «высшую красоту и чувства».

К сожалению, восклицает Белинский, Пушкину пришлось оправдывать Татьяну перед лицом светских дам, и это беда для общества, которое стоит только пожалеть.

Героиня противопоставлена высшему свету, его чопорности и неискренности, она –

«женщина, а не деревяшка, выточенная по подобию женщины».

Ее вид не «порождает сплин», как вид дам из высшего общества, а пробуждает в груди искренние чувства.

Пробуждение ума Татьяны

Как пишет Белинский, объяснение Татьяны и Онегина, жесткая отповедь обожаемого ею идеала означали крах всех девичьих надежд. Но это не погасило в душе «пожирающего ее пламени». Несчастье дало Татьяне новый импульс для дальнейшей жизни, хотя она очень страдала, поскольку, по мысли автора,

«страдания, происходящие от фантазии, падают тяжело на сердце и терзают его иногда еще сильнее, нежели страдания, корень которых в самом сердце».

Она не раз посещает «опустелый дом» Онегина. Белинский описывает первый такой визит как

«лучшее место поэмы и драгоценнейшее сокровище русской поэзии».

Пережитые страдания, прочитанные книги, оставленные Онегиным в его доме, пробудили ум Татьяны, в ней «совершился акт сознания». Как пишет критик,

«книжное знакомство с этим новым миром скорбей… убедило ее в необходимости покориться действительности, и если жить жизнию сердца, то про себя, в глубине своей души».

Именно чтение книг Онегина послужило отправной точкой перерождения Татьяны «из деревенской девочки в светскую даму».

Это перерождение глубоко поразило Онегина. Он открылся ей, подобно тому, как Татьяна ранее открылась ему. Но объяснение Татьяны с Онегиным было непростым. Белинский пишет, что

«в этом объяснении высказалось все, что составляет сущность русской женщины <…>: и пламенная страсть, и задушевность простого, искреннего чувства, и чистота, и святость наивных движений благородной натуры, и резонерство, и оскорбленное самолюбие, и тщеславие добродетелью…»

Татьяна упрекает Онегина, желая отомстить ему за свое попранное самолюбие, за то, что он не был способен влюбиться в нее, когда она была молода. Как считает критик, по мнению Татьяны, молодость – вот все, что необходимо для любви.

«Как в этом взгляде на вещи видна русская женщина!»

– восклицает он.

Белинский считает, что Татьяна столь сурово упрекает Онегина по простой причине: он не влюбился в нее тогда, потому что

«в этом не было для него очарования соблазна», а теперь к ее ногам его привела «жажда скандалезной славы».

Татьяна, рассуждает Белинский, опасается за свое добродетельное отношение к мужу. Она боится вновь воспылать прошлой страстью к Онегину. И она произносит свою знаменитую фразу:

«Но я другому отдана, / Я буду век ему верна».

«именно отдана, а не отдалась! Вот истинная гордость женской добродетели!».

Но в финальной сцене перед нами совсем не природная Татьяна. Общество «пересоздало» ее, она подчинилась его условиям и приняла его правила игры.

Такова сущность русской женщины – искренне «отдаваться» тому, что может составить саму суть ее жизни. Такова Татьяна – первый национальный русский женский характер

Вам понравилось? Не скрывайте от мира свою радость - поделитесь

В основу художественного построения романа "Евгений Онегин" положен принцип, который впоследствии позволил назвать его "энциклопедией русской жизни" (Белинский), а самого Пушкина "поэтом действительности" (Киреевский). Этот принцип предполагал выход "романной" действительности за пределы литературного текста и погружение во внелитературную реальность. Этим объясняется максимальная приближенность романа к жизни, которая достигается разрушением каких бы то ни было литературных штампов, отказом от традиционных сюжетных ходов, а также неожиданной ролью автора, который порой противоречит сам себе,"забалтываясь донельзя".

Роман погружен в жизнь, в эпоху. Исторический пласт жизни общества представлен на всех уровнях: социальном, культурном, личностном.Социальный фон жизни явлен достаточно

широко: бытоописание московского и петербургского общества, жизнь русских помещиков, намеками обрисовано положение простого народа (мать Татьяны "брила лбы" , "служанок била осердясь "). В романе дан своеобразный обзор, атмосфера жизни России. В текст романа ограниченно и непринужденно вводятся реальные исторические лица: Каверин, Вяземский, Чаадаев, сам Пушкин. Их знакомство с героями еще раз подчеркивает невымышленность происходящего, реальность событий.

Образ автора в романе выполняет еще одну функцию: он выступает в роли типичного представителя своего поколения. Его биография, являясь биографией поколения, становится частью той исторической действительности, которую он же " исследует " в романе.

Полное описание эпохи требует не только ответа на вопрос,как живет, но и чем живет общество. Именно обзор культурной сферы жизни предполагает проникновение в умонастроение людей. Роман наполнен скрытыми и явными цитатами, перекличками с другими произведениями, пародийными отрывками. Однако вводятся они не нарочито и не создают ощущения "литературности текста". Напротив, автором подразумевается, что упоминаемые им имена у всех на устах. Поэтому многочисленные реминисценции, цитаты подаются в потоке непринужденной "болтовни" автора. Их употребление становится показателем способа мыслить, интеллектуального настроя общества, современного состояния умов (увлечение Руссо, Вольтером, Ричардсоном) . Порой фамилии известных людей являют историческое прошлое России (отступления о театре, Фонвизине, Озерове) .

Помимо этого историческое освещение получают и современные для Пушкина литературные процессы, прежде всего переход от романтизма к реализму. Автором осознается, что эти процессы выходят за рамки литературных направлений; с романтизмом уходит и определенное романтическое мировосприятие, романе оно связано, прежде всего, с образом Ленского. Но все это связано с одной культурной сферой жизни общества - с европеизированной светской культурой. Пушкина же интересует и другая сфера,национальная,которая для русского человека оказывается основополагающей, определяющей его нравственные потенциал.

Поэзия национального входит в роман вместе с образом Татьяны. В связи с ней вводятся рассказы об обычаях, "привычках милой старины" , гадания, сказочный фольклор. В них содержится определенная нравственность, связанная с народной философией. Так, сцена гадания выявляет философию женской души, русской души. Сама идея суженого связана с представлением о долге, суженый мыслится как предназначенный судьбой. Народная философия основана на предопределении, основным в жизни становится исполнение долга, исполнение предначертанного (это подтверждается не только судьбой Татьяны, но и судьбой ее матери, няни) . Фольклорные мотивы появляются и во сне Татьяны, народное творчество и философия подаются как органически связанные с ее личностью. Две культуры - национальная русская и западноевропейская - гармонично сопряжены в ее образе.

В обрисовке образа Татьяны, который столь дорог поэту, с не меньшей степенью,чем в образе Онегина, чувствуется стремление Пушкина быть полностью верным жизненной правде. Подобно Онегину и Ленскому, Татьяна чувствует себя чужой среди окружающих и так же мучительно ощущает это. Между тем, характер ее сложился в совершенно иной обстановке. Татьяна, в отличие от Онегина, выросла "в глуши забытого селенья" , в атмосфере русских народных сказок, "преданий простонародной старины " , рассказанных нянею, простой русской крестьянкой. Автор говорит о том, что Татьяна зачитывалась иностранными романами, с трудом изъяснялась на родном языке, но в то же время с помощью тонкого психологического приема раскрывает ее "русскую душу" (Под подушкой у Тани лежит французская книжка, но видит она русские " простонародные " сны) .

Татьяна - натура поэтическая, глубокая, страстная, жаждущая настоящей, большой любви.

Став законодательницей мод в свете, она не только не потеряла лучших черт своего духовного облика - чистоты, духовного благородства, искренности и глубины чувств, поэтического восприятия природы, - но и приобрела новые ценные качества, сделавшие ее

неотразимой в глазах Онегина.

Татьяна - идеальный образ русской девушки и женщины, но образ, не выдуманный Пушкиным, а взятый им из реальной жизни. Татьяна никогда не сможет быть счастлива с нелюбимым человеком, она, как и Онегин, стала жертвой света. "Природа создала Татьяну для любви, общество пересоздало ее " , - писал В.Г. Белинский.

Одним из ключевых событий романа является встреча Онегина с Татьяной. Он сразу же оценил ее незаурядность, поэтичность, ее возвышенно -романтическую натуру и был немало удивлен тем, что поэт - романтик Ленский ничего этого не заметил и отдал предпочтение куда более земной и обыкновенной младшей сестре. "Этому равнодушному, охлажденному человеку, - писал Белинский - стоило одного или двух невнимательных взглядов, чтобы понять разницу между обеими сестрами, - тогда как пламенному, восторженному Ленскому и в голову не входило, что его возлюбленная была совсем не идеальное и поэтическое создание, а просто хорошенькая и простенькая девочка, которая совсем не стоила того, чтобы за нее рисковать убить приятеля или самому быть убитым " (Белинский В.Г.) .

Татьяна, действительно, разительно отличается от окружающих ее людей. "Уездная барышня " , она, тем не менее, как Онегин и Ленский, тоже чувствует себя в провинциально - поместной среде одинокой и непонятой. " Вообрази, я здесь одна, / Никто меня не понимает " , - признается она в письме Онегину. Даже " в семье родной " она "казалась девочкой чужой " , избегала игр с подругами - сверстницами. Причина такого отчуждения и одиночества - в необычности, исключительности натуры Татьяны, одаренной " от небес " "Воображением мятежным, / Умом и волею живой, / И своенравной головой, / И сердцем пламенным и нежным" (3 , ХХ1У)

В романтической душе Татьяны своеобразно соединились два начала. Сроднившаяся с русской природой и народно - патриархальным бытом, привычками и традициями " милой старины ", она живет в другом - вымышленном, мечтательном мире. Татьяна - усердная читательница иностранных романов, главным образом нравоучительных и синтиментальных, где действуют идеальные герои, а в финале неизменно торжествует добро.

Она предпочитает бродить по полям " с печальной думою в очах, с французской книжкою в руках " . Привыкшая отождествлять себя с добродетельными героинями любимых авторов, она и Онегина, столь не похожего на окружающих, готова принять за " совершенства образец " , как бы сошедший со страниц Ричардсона и Руссо, - того героя о котором она давно мечтала. "Литературность" ситуации усиливается и тем, что письмо Татьяны Онегину насыщено реминисценциями из французских романов. Однако, книжные заимствования не могут заслонить непосредственного, искреннего и глубокого чувства, которым проникнуто письмо Татьяны. Да и сам факт послания к едва знакомому мужчине говорит о страстности и безоглядной смелости героини, прибегающей опасениями быть скомпрометированной в глазах окружающих.

Письмо это, наивное, нежное, доверчивое, окончательно убедило Онегина в необычности Татьяны, в ее душевной чистоте и неопытности, в ее превосходстве над холодными и расчетливыми светскими кокетками, оно оживило в нем лучшие, давно забытые воспоминания и чувства:

Язык девических мечтаний

В нем думы роем возмутил;

И вспомнил он Татьяны милой

И бледный цвет и вид унылый;