20.09.2019

Разбираемся, как установить русификатор на игры


    Для начала его нужно скачать, убедившись, что это именно тот русификатор, который вам нужен. Т.е. Сравнить какая версия русификатора и для какой программы.»

    Обычно русификаторы идут изначально.exe — файлом, то есть вам нужно только указать путь до программы и остальное установочник сделает за вас. Иногда нужно в интерфейсе программы в настройках выбрать Русский язык.

    Иногда русификаторы идут в.dll (системные файлы) или.lng? в этом случае нужно в корневой папке программы заменить эти файлы(обычно имена совпадают для возможности замены)»

    Обычно при скачивании русификатора в папке находится файл Readme, в нем находится информация по установке

    Чаще всего русификатор это самораспаковывающийся архив. Обычно достаточно скачать нужный файл из сети, запустить установку, в процессе указать инсталлятору куда распаковать файлы русификации (в корневую папку с «установленной программой) подождать немного пока в окошке инсталлятора не появится активная кнопка «готово». Возможно придеться перезагрузить компьютер.

    » » В случае если русификатор не устанавливается автоматически, разработчик в каждом конкретном случае оставляет вместе с программой инструкцию по установке. Возможно вам просто придется скопировать файлы локализации в папку с программой, а может быть и немного редактировать реестр (хотя для этого разработчик обычно «пишет специальный файл с разрешением.reg)

    Смотря какой русификатор и какая программа. Русификаторы могут быть в архиве, могут быть установочным файлом или просто набором файлов в архиве, которые нужно будет скопировать с заменой файлов. Первое, что вам нужно сделать,- это решить для какой программы он вам нужен и какая версия нужной программы у вас установлена или уже стоит. Второе ndash; скачать нужный вам в интернете с помощью любого поискового сервиса(пример запроса в поисковике для adobe photoshop cs3: ldquo;русификатор для adobe photoshop скачать.rdquo;. Третье , когда вы скачали русификатор, посмотрите, «что он из себя представляет, чаще всего это файл с расширением *.exe в архиве, а может быть и просто архив с кучей или несколькими, а может и одним файлом, который нужно будет скопировать в то место, где у вас установлена программа(корневая папка или конкретная папка указанная в инструкции к русификатору). В большинстве случаев русификаторы — это бесплатное «»»

    ldquo;дополнениеrdquo; к программе, поэтому не попадитесь на крючок к мошенникам!

    Иначе руссификатор называют «русским языковым пакетом».

    Обычно для руссификации программ нужно использовать установочный файл руссификатора.»

    Порядок действий:

    1. Скачать руссификатор для данной программы.

    2. Запустить установочный файл руссификатора.

    3. Если установочный файл не определит автоматически директорию установленной программы, то вам придется указать ее.

    4. Наслаждаться Русским языком в программе.

    Так же иногда приходится заменять файлы.

    Порядок действий:

    1. Загрузите архив (обычно.rar или.zip) нужного вам руссификатора на свой компьютер.

    2. Распакуйте файлы из архива в нужную папку.

    3. Иногда после копирования файлов руссификатора его нужно еще и установить в самой программе.

    4. Наслаждайтесь Русским языком.

    Так же бывают случаи когда вам нужно руссифицировать CMS (система управления сайтом).

    Действия похожи на те, что описаны выше.

    Если Вам что-то не понятно, то задайте вопрос с более точными данными (для чего руссификатор и прочее), затем напишите мне в личные сообщения с ссылкой на вопрос.

Если по-каким то причинам Вы затрудняетесь установить какую либо программу (русификатор / сохранение и т.п..), нижу мы постараемся максимально просто изложить суть.

  • Автоматические русификаторы
Русификаторы на нашем сайте в основном имеют автоматическую установку, достаточно лишь указать путь в корневой каталог русифицируемой игры.

После открывшегося окна, наподобие того что показано на рисунке выше, просто следуйте инструкциям указанных в программе.

  • Русификаторы для игр из сервиса Steam
Бывают программы двух типов:
1. Просто копирование в главный каталог игры;
2. Автоматический.

1. Если в инструкции указано что необходимо скопировать все файлы папки в корневой каталог игры, значит так и надо сделать и ничего больше. Папка с играми из сервиса Steam находиться тут - "C:\Steam\steamapps\common\название_игры "
2. Процесс установки автоматического русификатора точно такой же как и процесс установки большинство игр на ПК. Просто следуйте инструкциям.

Как установить сохранение?

Процесс установки особо не много кратен, напишем только пару слов.
На нашем сайте обычно мы пишем как установить то или иное сохранение к игре на странице самого сейва. Если же он не описан, далее текст для вас:
Устанавливаются сохранения либо в корень игры, либо в папку "Мои документы\название_игры ". Обычно это папка документов.

Английский язык – самый распространенный в мире и является основным для программирования. Язык компьютера – английский, потому все программы, даже от отечественных разработчиков, как обычно, делаются по умолчанию на нем, в том числе и игры. Не все проекты локализируются официально, что создает ряд проблем для любителей поиграть или же для работы с программным обеспечением.

Не у каждого человека есть высокий уровень понимания английского языка. Обычному пользователю сложно понять, о чем идет речь во время важных диалогов в кат-сценах. Остается только догадываться, что требуется выполнить по сюжету.

Большинство лицензионных игр имеют русскую локализацию, но есть и проекты, которые лишены перевода или же вы скачали игру из неофициального источника (пиратская версия). Зачастую требуется устанавливать русификатор отдельно.

Зачем нужна русификация?

Установка русификатор позволит полностью или частично изменить язык игры\программы на русский. Это позволит насладиться использованием в полной мере для тех людей, которые не достаточно сильно знают английский. Некоторые русификаторы имеют большой размер, но он содержит файлы, которые изменят озвучку в игре, а не только переведут текст.


Установка русификатора шаг за шагом:

  1. Найдите нужный русификатор в Интернете. Для каждой игры\программы есть свой русификатор. Крайне рекомендуем быть внимательным во время поиска подобных файлов, так как всегда есть риск вместо нужной программы скачать вредное программное обеспечение. Качайте только с проверенных сайтов, в которых нет подозрительного текста, который похож на автоматический перевод, опасайтесь подозрительных заманчивых предложений, вроде «скачать все русификаторы бесплатно сейчас прямо жми!».
  2. Проверьте совместимость русификатора с вашей игрой. Обычно, в описании на сайте указано, для которой версии игры он предназначен. В противном случае вы рискуете получить нерабочую игру или вместо текста будут отображаться непонятные символы.
  3. Сделайте резервную копию файлов, чтобы всегда была возможность откатиться в случае неудачной русификации. Иначе рискуете тем, что нужно будет переустанавливать программу заново.
  4. Запустите файл установки русификатора. В окне выбора папки для установки, обычно, надо выбрать ту, где хранится наша игра или программа. Установщик автоматически скопирует нужные файлы. Некоторые программы для локализации имеют более сложный процесс установки с ручной заменой файлов. Рекомендуется скачивать инструкции к ним (обычно прилагаются в архиве) и внимательно перечитать каждый пункт.
  5. Многие программы имеют встроенный русский язык, но не установленный по умолчанию. Для проверки этого зайдите в настройки локализации и посмотрите, нет ли возможности выбрать нужный вам язык. Большинство официальных программ имеют русский язык в своих файлах, остается лишь выбрать его в настройках.
  6. Проверьте официальный сайт программы\игры на наличии файлов локализации. Это самый надежный и простой способ получить русский язык в программе.


Как удалить русификатор?

Не все русификаторы являются качественными, многие из них любительские и переведены одним человеком через Google-переводчик. Если захотите избавиться от «кривого» перевода, тогда следуйте советам:

  • Лучше всего делать резервную копию файлов, чтобы быстро откатить. Если что-то пошло не так – можно легко и быстро вернуть все обратно.
  • Проверьте папку с игрой\программой, там может быть отдельная папка с файлами русификации. Удалите ее.
  • Удалите игру\программу и установите ее заново.
  • Скачайте и установите другой более качественный перевод.

Никогда не спешите при подобных операциях, делайте все тщательно, придерживайтесь инструкций и советов.

1: В архиве с русификатором (обычно они лежат в архивах), как правило лежит файл с описанием, читаем его, и делаем все как там сказано.

2: Русификаторы бывают разные, бывают просто переведенные *.EXE, *.DLL и т.д. файлы, которые просто следует заменить, но чаще всего, это патчи русификации созданные программой «Restorator» . Конечно патчи созданные Restorator-ом считаются наилучшими, во первых потому, что они очень не большего размера, а во вторых, потому, что в этом патче содержатся только измененные ресурсы, а не сам файл, по этому проблем с авторскими правами быть не может, и еще очень важный момент, при установке русификатора, рекомендуется создавать копию изменяемого файла во избежание ошибок, но очень часто, пользователь забывает это сделать, и бывает, что испорченную программу приходится переустанавливать, но при русификации патчем созданным при помощи Restorator, об этом не надо волноваться, т.к. патч сам создает временный файл, который в последствии можно удалить (эта функция отключается).
Патч созданный Restorator-ом, просто копируется в папку с изменяемым файлом (чаще всего это папка программы, но встречается, что изменяемый файл стоит в подпапке или вообще, совсем в другом месте) и там запускается.

3: Также относится в основном к способу русификации патчем Restorator. Бывает и такое, что изменяемый файл программы упакован(сжат), для того, чтобы русифицировать этот файл, вам придется его распаковать, для этого существует огромное множество распаковщиков, но вас, как правило, это не должно волновать, т.к. обычно нужный вам распаковщик лежит в архиве с патчем русификации. Поэтому вы просто запускаете распаковщик, указываете в нем нужный вам файл и жмете "ОК", распаковщик делает свое дело (также оставляя после себя временный файл), после чего, вы просто запускаете русификатор.

4: Если вы столкнулись с другим типом русификатора (например *.EXE) то найдите в папке с установленной программой одноименный файл, создайте его копию, переместите ваш файл русификации в папку с программой, на вопрос о замене файлов отвечайте ОК. После того как программа проверена, и вы уверены, что она работает "нормально", можете удалить ваш временный файл. Совет: всегда создавайте временные файлы, всякое бывает

Решение проблем

1: Если русификатор не устанавливаться то, в первую очередь, проверьте, та ли у вас версия программы. Если версия не та, то скачайте с сайта производителя нужную версию или поищите патч русификатора для вашей версии. Если номер версии правильный, то проверьте размер файла. Если все равно ничего не получается, то смотри пункт 2.

2: Всем известно, что для некоторых программ существуют Crack-и (патчт регистрации) - снимающие все триальные ограничения, использование такого Crack-a перед русификацией - может привести к невозможности русификации! Возможная ошибка - иной размер ваших файлов - это может быть из-за использования Вами Crack-a! (бывает крайне редко)

3: Возможно, русифицируемая программа загружена, и работает в фоновом режиме, и не видна в трее - в этом случае нажмите Ctrl+Alt+Del и закройте программу из списка выполняемых задач!

4: После русификации программа не запускается или выдает ошибку! Чаще всего это возникает после русификации путем замены исходного (*.ЕХЕ *.DLL) файла локализованным. Причем, исходный файл имеет отличную версию от переведенного. В этом случае следуйте - либо скачать версию программы подходящий для русификации, или скачать тот русификатор, который подходит именно для вашей версии программы! Также, это возможно после попытки русифицировать триальную версию программы русификатором, предназначенным для полной (зарегистрированной, пропатченой, лицензионной) версии и наоборот.

5: Проблемы с отображением шрифтов? Англоязычные программы часто используют в своём интерфейсе шрифт Arial, по умолчанию в Windows не зарегистрирован его русский вариант и вместо нормального текста отображается набор символов, чтобы его зарегистрировать необходимо в файле win.ini (для Win32) в раздел дописать Arial,0=Arial,204 и перезагрузить компьютер.
Но чаще всего бывает, что в Windows не проставлено соответствие кодовых страниц. Для Windows 95, 98, ME Надо установить в реестре соответствие кодовых страниц 1250, 1251, 1252, 1253, 1254 и 1255 файлу c_1251.nls Это можно сделать запустив reg файл из этого архива
"1250"="c_1251.nls"
"1251"="c_1251.nls"
"1252"="c_1251.nls"
"1253"="c_1251.nls"
"1254"="c_1251.nls"
"1255"="c_1251.nls"
Для Windows NT, 2000, XPНадо установить в реестре соответствие кодовых страниц 1250, 1251, 1252, 1253, 1254 и 1255 файлу cp_1251.nls Это можно сделать запустив reg файл из этого архива.
Если у вас этот файл не импортируется, откройте его в текстовом редакторе и внесите в реестр изменения вручную так как там написано. Для редактирования реестра используется программа regedit, которая является стандартным компонентом Windows.

Так же может быть, что в вашей Windows не хватает системных шрифтов с поддержкой кириллицы. Их надо установить с диска русской версии windows. В переводах используются следующие шрифты: Arial, Times New Roman, MS Sans Serif.

6: Нужно русифицировать файл драйвера, из папки WINDOWS, а Windows не дает это сделать.
Для изменения файлов в папке WINDOWS следует

Способ 1
Перезагрузиться в Safe mode (безопасный режим), и там изменить (пропатчить)оригинальный файл.

Способ 2
Перенести файл в любой другой каталог, изменить, сохранить, перезагрузиться в Safe mode (безопасный режим), и там заменить оригинальный файл, на измененный.

Способ 3
Если речь идет о изменении в файле SHEL32.DLL, то попробуйте: Скачать с сайта http://www.collakesoftware.com/ программу SetSfc (SFC Status - Статус работы защиты системных файлов).
Запускаете SetSfc (setsfc.exe).
Выбираем второй пункт - Disabled next boot, w/o prompt. Если не хотите при каждой загрузке видеть предупреждение о нестандартных файлах, в SFC Setting выбираем Do not scan files at boot.
Перезагружаемся.
Пропатчиваем shell32.exe.
Перезагружаемся.
Запускаем SetSfc.
Ставим SFC Status на enabled.
Все!
_______________________
ИМЕЙТЕ В ВИДУ: что всегда нужно оставлять копию оригенального файла, и хранить ее, пока, вашь отредактированный файл не проверен, и не выясненно, что он полностью работоспособен.

7: Проблема с антивирусами! Да, такое встречается, что антивирус говорит, что патч, или измененная программа заражены! Это происходит потому, что при переводе файла, изменяется его контрольная сумма, и естественно, она не соответствует с реальной контрольной суммой исходного файла. Что по этому поводу можно сказать, даже и не знаю, антивирус может ошибаться, а может и нет. Да, такое хоть и редко но встречалось, что русификаторы были заражены. Так, что я посоветовать ничего не могу, РЕШАЙТЕ САМИ!

Если Вы не знаете как установить тот или иной русификатор, то эта статья поможет Вам понять как это правильно сделать и какие они вообще бывают. И в будущем, скачивая очередной русификатор, даже не обязательно с нашего сайта, Вы сможете уже заранее предполагать как его нужно будет ставить.

Установка русификаторов к старым играм.

Раньше, года так до 2008 примерно, разработчики игр не старались запрятать или закодировать внутренние файлы в своих играх, так как сами игры ещё не так широко распространялись через сети и люди обычно покупали их на дисках. Русификаторы тогда делать было легко и просто и точно так же, обычно они и устанавливались.

Достаточно было лишь скачать архив с русификатором, извлечь оттуда русификатор и просто скопировать его в папку в которой располагается установленная игра. Некоторые русификаторы уже тогда имели автоматические инсталляторы, где нужно было лишь указать путь к папке с игрой, но по сути они тоже занимались простым копированием файлов русификатора в папку с игрой.

Как устанавливать русификаторы к современным играм?

Современные русификаторы выполняются в любом возможном виде в одном случае удаётся вытащить текстуры из игры, перевести их и засунуть обратно, где то возможно сделать мод и русификатор делается в виде модификации, где то есть возможность дополнить игру и они делаются в виде патча. Но не всегда реально сделать отдельный от игры русификатор, да и в некоторых случаях это даже не стоит того чтобы этим заниматься.

Например игра может выйти уже с переводом текста, при этом сам этот перевод будет здорово зашифрован в разных файлах, к тому же вперемешку с другими языками. Ковыряться в них и пытаться вытащить на свет божий русский язык в уже переведённой игре смысла минимум, хотя всегда будут люди кто скачал не переведённую игру. В таких исключительных случаях мы вместо русификатора оставляем ссылку на уже переведённую игру. В других же случаях процесс установки русификатора мы подробно описываем на страницы с ним, кроме тех случаев когда практически и делать ни чего не нужно.

Приведу примеры:

Скопируйте в папку с игрой (Это значит что русификатор нужно лишь поместить в папку куда установлена ваша игра и при необходимости подтвердить замену файлов).
- Автоматическая (Когда мы пишем, что установка автоматическая или имеет автоматический инсталлятор - это значит, что вы обнаружите в архиве exe файл или самораспаковывающийся архив и вам нужно будет лишь выполнять инструкции которые описаны в самом инсталляторе. Обычно они сами находят где у вас установлена игра и Вам остаётся только нажимать кнопку "Далее", но всё равно проверяйте правильно ли указан путь к игре.
- Запустите файл из архива (Если в инструкции к русификатору написана эта фраза, то скорей всего мы не нашли русификатор и не смогли его сделать, но существует уже переведённая игра по вашему запросу и в архиве вы найдёте торрент файл на неё, который нужно лишь запустить).

Вот такие русификаторы и инструкции к ним Вы будете встречать у нас на сайте чаще всего. К тем же русификаторам к которым нужна детальная, подробная инструкция она всегда есть либо на странице самого русификатора, либо в архиве с ним в отдельном файле.

Как устанавливать русификаторы игр Steam?

Русификаторы для игр из сервиса Steam устанавливаются следующим образом:

Первый самый простой вариант. Если в инструкции на странице написано что русификатор нужно скопировать в папку с игрой, то именно это и надо сделать. По сравнению с обычными играми тут есть всего один нюанс. Игры из Steam устанавливаются в свой отдельное место на вашем жёстком диске и путь к нему выглядит вот так: ...\Steam\steamapps\common\"папка с игрой". Именно туда и нужно копировать русификатор.
- Второй вариант русификаторов к стим играм имеет автоинсталлятор. Его нужно просто запустить и указать ему путь к игре, если он сам его не нашёл или определяет не правильно. Путь должен быть такого же вида как и в пункте выше.
- Третий и наиболее редчайший вариант. Русификатор выполнен в виде модификации через Steamworks. В этом случае подробная пошаговая инструкция будет либо на странице с русификатором, либо в самом Steamworks, где именно мы обязательно пишем.